Наткнулась в ленте на пост, как (и почему именно так) мы произносим по русски названия иностранных марок или, как сейчас модно говорить, брендов
( Read more... )
Вы еще на перевод таких красивых и звучных чешских фамилий гляньте:) По идее, они там все селюки немытые... А этот - да. То ли конь с яйцами, то ли бык с пи@дом. Извинити.
Вот не могу найти, где подборка попадалась, все закладки перерыл... Там реально колхоз. Бродяга, Вонючка (по крайней мере, что-то с запахом), Дворняжка, много чего в этом роде.
Comments 5
А этот - да. То ли конь с яйцами, то ли бык с пи@дом. Извинити.
Reply
А дайте пример с чешскими фамилиями? А то Вы меня прям заинтриговали! Никогда не сталкивалась.
Reply
Reply
Вот здесь интересная подборка
http://www.o-cz.ru/strana/jazyk/cheshskie-familii.html
Reply
Leave a comment