Посмотрела нового "Мастера". Его многие ругают, но, в основном, за то, что там пнули сталинский СССР. Обоснованных претензий именно эстетических (а не идеологических) я видела всего несколько.
Мне понравилось. Не скажу, что это идеальная экранизация (как я не назову идеальной экранизацию Бортко), но понравилась.
(
Read more... )
Comments 11
Но пока не понимаю как
Reply
Скорее всего выложат в сети спустя какое-то время.
Reply
я так соскучилась по таким твоим текстам...
Reply
Спасибо!
Reply
Reply
Спасибо большое за добрые слова :)
Reply
Я тоже помню, как Бортко ругали! Смешно
Reply
Да! Причем ругали в том числе за то, что он снял слишком близко к тексту. Типа, где авторское прочтение, где собственный взгляд, где индивидуальность, зачем сняли буквально дословно? Ну вот, спустя 20 лет сделали и с авторским взглядом, и с собственным прочтением, но опять все недовольны.
Reply
Reply
"Теплый Ершалаим" - это именно в новой экранизации. В романе он другой, конечно, но в фильме он противопоставляется Москве, где либо ночь и темно, либо свет такой, что лучше бы его не было. В Москве мертвы все, кроме писателя и Маргариты, в Ершалаиме - все живые (хотя не все приятные, конечно).
Что касается объема присутствия Иешуа, свиты Воланда и прочих, то важно понимать, что фильм - не экранизация романа. Фильм о писателе в фантастической, гипертрофированной, доведенной до абсурда сталинской Москве.
Что до стеба - его и у Булгакова предостаточно, с сатирой у него отношения была великолепные.
Reply
И у меня тоже, по разным отзывам, сложилось впечатление, что это - не экранизация.
А что до стеба - то, конечно, именно так. Как я и писала выше, у Булгакова на нем - особый акцент, и лично мне именно это всегда казалось в романе несколько лишним. Ну да ладно, зато стало яснее все с этим фильмом. Спасибо.
Reply
Leave a comment