Yo quiero aprender euskera para leer a irati.
Y quechua para saber qué dicen realmente las familias de los desaparecidos cuando hablan de sus hijos.
Pero en la sociedad occidental moderna, lo que aprendes es inglés... que no tiene nada de malo, claro (y encima te permite ver pelas en versión original, entender los juegos de palabras en las series, y
(
Read more... )
Comments 8
Reply
¿¿Quién aprendió español con gramática?? Eso mismo digo yo. Que hay cosas básicas que uno necesita que le enseñen... pero los idiomas se aprenden en la cancha.
Latinoamérica es un mundo (y yo la amo con absoluta desesperación). Y sí, quiero aprender quechua. El problema, más que nada, es hacer tiempo... pero supongo que es cosa de acomodarse ^^.
Reply
Viviendo aca, en Euskadi, es necesario pero no obligatorio. Cuido niños y lo muy basico lo entiendo y lo demas lo interpreto ^_^ No hay que hacer mucho esfuerzo para ver que no escribo ni español ni castellano pero en mi "intento" de hacerme entender hago un argentino muy neutro (¬¬ ya! como si alguien te creyera)
Lo malo y bueno que tienen los idiomas es que estando en uso cambian, se transforman y modifican acorde al tiempo (o "epoca") en el que se utilizan.
Adoro mi idioma por ello, y a cualquiera que sea capaz de aceptar que el uso se hace con la vida diaria y que me permita entenderme con la gente de mi alrededor.
Asi que ... porque no le decis a Irati: "porque pizka bat es mucho" ^_~
GERO ARTE!
Reply
Los idiomas son seres maravillosos. Y te dicen tanto del momento...
¿pizka bat? ¿gero arte? ¿¿qué significa?? *muere por saber*
Reply
Nos vemos!
Reply
Soy catalanoparlante. Cuando escribo o hablo castellano tengo giros y expresiones extrañas,calcadas del catalan. Pero vivo en el sur, y a veces es un poco dificil entenderse con los catalanes del norte. Igual que en Alemania. Patir y Sofrir quieren decir lo mismo. Patir es en el norte y Sofrir es en el sur. Pero no me gusta cuando los politicos se meten en cuestiones filologicas. Son politicos. No saben casi de nada.
Y el euskera...ya sabemos como se dice polla.
Reply
Yo viví un tiempo en Barcelona, hace muuucho, muucho... Nunca aprendí catalán, pero llegué a entenderlo bastante. me encantaba, porque cuando la gente empezaba a emocionarse con una conversación en castellano... se les escapaba el catalán. Era como su 'verdadera naturaleza' o algo así. Totalmente genial ^^.
"Y el euskera...ya sabemos como se dice polla." Indeed xDD.
Reply
allen_4172@hotmail.com
Reply
Leave a comment