Пишу вам, як один із молодих акторів студії "LeDoyen", яка здійснює 60% усього українського дубляжу.
Ще вчора ввечері ми собі спокійно працювали та поверталися додому без жодних думок про те, що може статися.
Сьогодні ж мені колеги розповідають, що на студію вриваються люди з автоматами, нікого не випускають, нікого не впускають. Спробували зв'
(
Read more... )
Comments 50
Теперь можно в кино ходить с удовольствием! ;)
Reply
Reply
Не был в кино с тех пор как ввели укр язык. Но вот он, свет в конце туннеля )))
Reply
2. Русский дубляж - это классно!
Reply
Потому - либо хороший украинский(Альф, Симпсоны) Либо уж лучше русккий.
Потому, как вспоминая дубляж "аватар", становится понятно, почему некоторым он не понравился...
Не скажу, что именно потому, но єто тоже!
Reply
пример из другого жанра "трансформеры". русская озвучка - хуже и без половины шуток.
Reply
Не хочется разочаровываться дальше. Пока у нас не научаться делать качественно, лучше посмотреть качественную российскую.
Но это мое мнение:)
Reply
Reply
Reply
Reply
- ну да по началу я тоже расстроился когда русский запретили, но прошло время и меня попустило..
- а сейчас, я за украинский дубляж, он имеет свой колорит и порой превосходит русский, так что ребята доказали что классно работают...
Reply
Reply
Leave a comment