Встречался тоже пару раз. Один автор написал благодарность за поправку в личку, поправил свой текст соответственно, но коммент "не пустил"; мне показалось, что ему просто было чуть стыдно за ту неточность, на которую я ему указал... А в другой раз другой чел просто заскринил без выяснения отношений. Комплекс, что ли?
Ну, справедливости ради, пару моих коментов с возражениями он как-то опубликовал. И на них мне ответил некий товарищ, у которого пустой блог. Причем с характерными для самого Сталика выражениями и присказками ))) Думаю, это был то ли бот, то ли сам великий кулинар. А огрести я не боюсь - истина дороже, по словам Аристотеля.
Я тоже считаю, что черное - это все-таки черное, а белое -белое. И если считаю себя правой, то не уступаю. Больше всего изумляюсь вашей твердости, хотя, по-моему, вы образец кротости и незлобивости). Чудны дела твои, Господи!
Спасибо за высокую оценку, которой не заслуживаю, однако. Но когда речь заходит о японской кухне, тут уж поступаться принципами никак нельзя! Если не мы, то кто? )))
Мне просто непонятно, зачем считать себя самым умным. Ошибаются все в той, или иной степени. Ошибся - ну признай ошибку, это только добавит уважения. А отрицание очевидного говорит лишь о болезненной гордости, и это есть печально. Китайское письмо от японского отличить легко - как Вы сказали, там используют сокращенные варианты с одной стороны, а с другой отсутствуют катакана и хирагана, плюс грамматика построения предложения прямая, а не обратная, как в японском. Про чеснок согласен, но большинство японских блюд с ним изначально заимствованы из корейской или китайской кухни.
Не знаю, не знаю. Вот даже если посмотреть по-настоящему традиционную японскую еду с фоток моего друга в предыдущем посте, то минимализм просто зашкаливает, если можно так выразиться.
Comments 39
Один автор написал благодарность за поправку в личку, поправил свой текст соответственно, но коммент "не пустил"; мне показалось, что ему просто было чуть стыдно за ту неточность, на которую я ему указал...
А в другой раз другой чел просто заскринил без выяснения отношений. Комплекс, что ли?
Reply
Reply
https://stalic.livejournal.com/890181.html
А то не вполне понятно, о чем идет речь.
Reply
Reply
Reply
А огрести я не боюсь - истина дороже, по словам Аристотеля.
Reply
Reply
Но когда речь заходит о японской кухне, тут уж поступаться принципами никак нельзя! Если не мы, то кто? )))
Reply
Reply
Китайское письмо от японского отличить легко - как Вы сказали, там используют сокращенные варианты с одной стороны, а с другой отсутствуют катакана и хирагана, плюс грамматика построения предложения прямая, а не обратная, как в японском.
Про чеснок согласен, но большинство японских блюд с ним изначально заимствованы из корейской или китайской кухни.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
тоже запутанная конструкция.
так что я все таки бы думал о японском стиле приготовления и подачи данного блюда.
Reply
Reply
Leave a comment