Каюсь, я шницеля кажется не едал )) Т.е. знаю о его наличии в мире еды номинативно.. В общем очередное откровение, откуда у нармальных японцев такое странное блюдо )) У меня из этой же серии вот, почему кусочек хорошо прожаренной рыбы ( которую положено тоже подавать на завтрак, как и хорошо прожаренный и пропанированный шницель) так безбожно пересаливают.. Т.е. это либо тоже привнесенное, либо какие хитрости, чтобы получить соль, которая потом при полевых работах задержит воду на день внутри...
Вот тут не помогу, боюсь. Не помню, чтобы была на завтрак пересоленая рыба. С другой стороны, типичные японские завтраки никогда не были моей любимой едой ))
буду знать..еще один салат похожий на оливье народный ..а то говрят аналогов нет )))я как попробовал картофелный салат в сша..сразу понял-это наш оливье без колбасы !!!
Салаты из картошки много где есть. Я так понимаю, что они пошли от двух основных "предков" - немецкого картофельного салата (это у вас в Америке, например, и в Азии), и нашего оливье (это в Европе - Италии, Греции, Испании и т.п., под названием "русский салат", еще в Чехии).
Батат называется имо. А потэто и дзягаимо - синонимы. Потэто, как несложно догадаться, - заимствование из английского. И если я пишу, что салат называется потэто сарада, значит именно так правильно. Но я не хочу вдаваться в языковые и кулинарные особенности Японии, если Вы почему-то считаете необходимым меня учить тому, чего сами толком не знаете.
Comments 38
Я ее никогда не понимал, всегда считал такой странный продукт для Японии..
Reply
Reply
Т.е. знаю о его наличии в мире еды номинативно..
В общем очередное откровение, откуда у нармальных японцев такое странное блюдо ))
У меня из этой же серии вот, почему кусочек хорошо прожаренной рыбы ( которую положено тоже подавать на завтрак, как и хорошо прожаренный и пропанированный шницель) так безбожно пересаливают..
Т.е. это либо тоже привнесенное, либо какие хитрости, чтобы получить соль, которая потом при полевых работах задержит воду на день внутри...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Да, в Японии майонез довольно популярен.
Reply
Reply
Опасной дорогой идете, товарисч! )))
Reply
Reply
Reply
Вы ведь в Японии живете? Или нет?
Reply
И если я пишу, что салат называется потэто сарада, значит именно так правильно.
Но я не хочу вдаваться в языковые и кулинарные особенности Японии, если Вы почему-то считаете необходимым меня учить тому, чего сами толком не знаете.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment