Вывесили в интернет машинный перевод с Эстонского на Английский: http://masintolge.ut.ee. Результаты в основном смешные, но системе нужна обратная связь (переводы + оценки, какой вариант лучше) дабы улучшаться. У кого есть время и интерес -- потыкайтесь пожалуйста! Если распространите
( Read more... )
У гугловского эстонско-английского машинного перевода тот же синдром, что и у нашего -- не чувствителен по отношению ко вводу (input-insensitive). Так, например, фраза "eesti-inglise masintõlge" переводится как "Finnish-English machine translation" :)
когда я для Зане что-то считаю, вычисляю или черчу, практически всегда что-нибудь напутаю. В результате входит в обиход фраза "математическая точность", правда с противоположным значением :)
(@*Ъёъ)@ёЪ ъ)@Ъё ъ)@Ъёъ)(@&Ъ Всё утро работал, потом случайно все результаты стёр. Вспомнил много давно забытых слов. Даже нашёл песенку про себя: http://www.googleforidiots.com/readme.swf
Делали wok-соус из баранины, овощей и большого количества шпината. Перепутал большое количество шпината с большим количеством базилика (ибо оба количества были заморожены и уложены рядом в морозилке). Вкусно, только базилик теперь не хочется видеть на яву, в страшном или в приятном сне, есть, нюхать или думать об.
9. сентября в Тарту приезжают обалденные грузины с концертом, мы на них в прошлый раз ходили и сейчас обязательно пойдём. очень советую! информация тут, они потом в Таллинне тоже выступают.