mpd

Соотношение между письменной и устной формой языка

Nov 23, 2019 12:43

(Предыдущие: 1. эволюция языков: более и менее архаичные; 2. центростремительность и центробежность)

Продолжаю цитировать книгу "Сравнительная типология французского и русского языков"...
Read more... )

цитаты, languages, франция, россия, science

Leave a comment

Comments 4

lj_frank_bot November 23 2019, 13:13:54 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература, Наука.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


(The comment has been removed)

Re: слово "book" вообще только одно mpd November 24 2019, 07:27:20 UTC
Зато они на слове "read" отыгрались.

Брит?

Reply

(The comment has been removed)

Re: слово "book" вообще только одно mpd November 24 2019, 08:30:08 UTC
Ну, в примитивности есть своё преимущество.
В IT английский - зэ маст! Сколько известных и популярных музыкантов поют на этом языке - и не у всех английский родной.
Да и в остальных областях...
Транслитерацию в российских заграничных паспортах теперь делают по английским правилам, а не по французским.
Да и вообще, ты сел на своего коня, а тема - другая совершенно, да и предыдущие записи на эту тему говорили, как раз, о несовершенстве такого подхода задорновского, а книга написана задолго до того, как Задорнов появился на публике...

Значит, ты сегодня - бритиш! ;-)

Reply


Leave a comment

Up