Фильм "Орел девятого легиона"

Feb 09, 2011 07:44



Вчера мне посчастливилось попасть на допремьерный показ фильма «Орел девятого легиона». В целом мнение о фильме сложилось положительное, но я девочка и далека от военных премудростей, поэтому не могу в полной мере оценить сцены битв. Но расскажу подробнее и по порядку.

Первое, что бросилось в глаза, - перевод названия. Хотя я уже привыкла ничему не ( Read more... )

киношное

Leave a comment

Comments 5

stingina February 9 2011, 05:14:45 UTC
Может название не переводили дословно, а так сказать "вариации на тему"? Просто такое встречается постоянно. Английские названия не соответствуют русским. Врятли это из-за провальной некомпетентности переводчиков. Наверняка в этом что-то есть... :)

Reply

moya_strast February 12 2011, 19:33:42 UTC
тут ниже подсказывают, что книга называется как раз так, как наши перевели фильм :)

Reply


slobodushka February 9 2011, 07:53:15 UTC
Перевод фильмы выстроили исходя из названия первоисточника - книги "The Eagle of the Ninth".

Ченинг - ох и ох много раз! ДА!

Reply

moya_strast February 12 2011, 19:31:25 UTC
вот это многое объясняет! а вообще книгу стоит почитать?

Reply

slobodushka February 13 2011, 17:31:04 UTC
я лично - не читала, но много о ней слышала хороших отзывов.

Reply


Leave a comment

Up