Я тоже хочу сказать за популярную израильскую колыбельную "Лайла, Лайла" на слова Натана Альтермана, раз у меня в ленте обсудили это на днях аж дважды (
1,
2, и один раз давно -
3). Во-первых, помню ее еще с еврейской школы, мы ее разучивали в хоре. (Кстати, кое-кто из моих френдов тоже там был). Вот было волшебно уехать в Израиль и через какое-то
(
Read more... )
Comments 8
Reply
У нас был хор после уроков, помнишь? Я очень смутно это помню, но кажется ты там была. Или Рака. :) Таня Г. и Света Ш. наверное тоже. Помню что пели а слова не понимали. :)
Reply
ИМХО, одна из ее прелестей - именно эта самая загадка: плохие были рыцари или хорошие...
Reply
Особо не думала над словами, а потом вдруг задумалась, жутковатая песня. :) Мне всегда всадники казались скорее хорошими (или же по крайней мере героиня ждет их, как это по-русски, в положительном смысле), но кто они все равно загадка.
Reply
Reply
Но вне зависимости, у Альтермана много всякого жутковатого по отношению к женщинам, по крайней мере в тех стихах что стали популярными израильскими песнями.
Эстер Офарим, я теперь понимаю что да, классическое исполнение, и наверное первое или одно из первых. Хотя у меня конечно на слуху всегда было исполнение Арика Айнштейна.
Reply
А еще - вот, пожалуй, тоже почти колыбельная, и тоже о тех же временах:
Reply
Reply
Leave a comment