10 советов тем, кто учит иностранный язык

Jan 23, 2010 22:51

В последнее время спрашивают, как лучше учить иностранные языки. Я в этом деле не специалист, но могу дать некоторый советы, руководствуясь собственным опытом и здравым смыслом.

Итак, 10 советов для тех, кто изучает или хочет изучать иностранные языки.

1. Не надейтесь на самообразование. Самообразование - это, конечно, хорошо, но очень мало кто на ( Read more... )

english, записки эмигранта

Leave a comment

Comments 248

anonymous January 24 2010, 00:18:15 UTC
С английским мне по началу очень пригодились скачанные передачи Voice of America in special English, там английский с одной стороны облегченный с другой - разнообразие тем для развития словарного запаса. Фильмы хорошо, но с ними есть одна проблема, недавно для тренировки немецкого запасся фильмами на немецком, но с некоторыми оно просто не работает, пересмтривая на немецком "Назад в будущее" собственно языковая сторона почти не задействовалась - я диалоги наизусть на русском помнил :)
Еще один недооцененный ресурс - это википедия, особенно для других иностранных языков, помимо английского. Часто проблема в том, что словари очень куцые, и можно найти перевод только на английский или вообще никакого. Очень помогает найти про сабж статью на википеди (английской, русской, любой) и там переключиться на эту же статью на другом яязыке, с немецким - отлично работает, порой лучше чем прямые англо-немецкие словари.

Reply

panzeralarm January 24 2010, 00:19:33 UTC
Блджад, не залогинился.

Reply

moscowlondon January 24 2010, 01:07:43 UTC
вики - это однозначно сила :)

Reply


tatykey January 24 2010, 00:24:59 UTC
ассоциации с другим языком - хорошо в плане грамматики:) Мне, например, знание немецкого помогло в понимании времен английского:)
Побольше читать, причем, не просто для души (простите, без проблем читаю современные романы на французском, но вот сказать что-либо - проблема). А вот когда по учебе для эссе, дисера надо было читать маститых ученых, и никто из них не переведен.. Причем, в этом плане хорошо было, что это экономическая социология.. т.е. хорошая лексика.. Так что записаться на курсы по маркетингу зарубежом, мне кажется, мысль хорошая:)
регулярное общение с хорошими людьми, для общения с которыми этот язык - единственная возможность (год клубной жизни с иностранными студентами, экспатами весьма помогли:))
репетитор - смотря до какого уровня добраться. Чем выше - тем сложнее найти подходящего человека и сложнее определиться с программой работы:(
тест у меня, к сожалению, не работает:( т.к. он рассчитан на русский язык, а я чего-т в последнее время зачастила на другом писать...:(

Reply

moscowlondon January 24 2010, 14:40:37 UTC
другие языки помогают однозначно. Барьер уже частично снят. Я больше никаких не знаю, но когда в страну приезжаешь, всегда есть за что зацепиться. Схватываешь быстрее.

Reply


mike_lubimov January 24 2010, 00:57:18 UTC
В Москве, в других городах(да и в других странах) бывают языковые клубы.
Если повезет - даже с носителями языка. Формат может быть разный. Оплата - иногда ничего, иногда за аренду/чай и т.п. Вариантов миллион. Хороший вариант для тех, кому нужно преодолеть языковой барьер, поддерживать язык. Учить конечно же. Минус: язык какой-то уже должен быть.

Reply

moscowlondon January 24 2010, 14:41:25 UTC
надо же - никогда не слышал. А как найти такие клубы?

Reply

mike_lubimov January 24 2010, 20:36:47 UTC
Я нашел случайно.
Вот ссылку отрыл - это клубы Москвы и Питера.
http://www.study.ru/support/useful/clubs.html

Reply

Языковые клубы в Москве sun_in_a_bottle November 20 2010, 03:38:57 UTC
www.linguadosug.ru

Reply


oll January 24 2010, 01:02:13 UTC
Спасибо за полезный пост!
Я часть из этого выполняю, но вот с регулярностью проблемы;)

Reply

moscowlondon January 24 2010, 14:41:58 UTC
регулярность - это самое сложное :(

Reply


fyrk_krja January 24 2010, 01:10:45 UTC
я считаю что по любому нужен преподаватель, который будет "вести". Т.е. дать грамматику на должном уровне сам себе человек не в состоянии ( ... )

Reply

fyrk_krja January 24 2010, 01:15:30 UTC
ах да. По поводу книг. Сейчас продаються двуязычные книжки из коллекции "библиотека классики" кажется. Я сказки Уаилда читала. Там страница на английском и страница с тем же, но на русском--оооочень классно потому что в словарь лазить не надо и запоминалось лично мне очень быстро.

и про "общение", В Германии есть такая штука как "языковой тандем" Где допустим немцы учащие английский находят в тырнете носителей английского языка, которые хотят учить немецкий. И в реале люди встречаются и допустим час на одном языке говорят, час на другом.
Как вариант -есть еще сайты, где можно найти друзей по переписки "ото всюду".
Но опять же, это полезно тем, у кого какой-то уровень языка уже есть. Т.е. "начало" я бы все равно доверила профессионалу, чтобы была какая-то грамматическая и лексическая база.

Reply

moscowlondon January 24 2010, 14:51:21 UTC
у меня сестра в Австрии живет. Она так с европейцами делает - раз в неделю встречаются на 2 часа - час занимаются русским, час каким-нибудь хорватским. Очень помогает.

Reply

yalinayak November 20 2010, 10:31:25 UTC
+1
книжки-билингвы на первых порах очень помогают. допустим, в турецком грамматика очень логичная, поэтому я часто даю ученикам рассказы-билингвы на почитать, в них они постоянно натыкаются на какую-то отдельно взятую определенную грамматическую форму и в конечном итоге сами догадываются, что это, как оно образовывается и проч. То есть, человек дошел до этого своим путем + ему еще лишний раз все по полочкам разложил препод = итого результат (хороший результат :)

Reply


Leave a comment

Up