ИД 1, тур 3.2, "S-образное чувство юмора"

Jan 24, 2019 01:43

Вопросы от команды «S-образное чувство юмора»

Leave a comment

Comments 26

Вопрос 1 (10) katissalabskaya January 23 2019, 22:44:00 UTC
1. В романе Анны Коростелевой иностранец, изучающий русский язык, оспаривает известный афоризм, утверждая, что в перевод этого афоризма на русский язык вкралась опечатка. По мнению иностранца, достойный человек не будет обижать женщину, а напротив, пожелает запечатлеть её красоту, и потому возьмёт с собой…. Что?

Ответ: плёнку.
Комментарий: Вместо «идёшь к женщине - возьми с собой плётку» китаец Сюэ Ли предлагает вариант «идёшь к женщине - возьми с собой плёнку», поскольку достойный человек обижать женщину, разумеется, не станет.
Источник: Анна Коростелева, «Цветы корицы, аромат сливы»
Автор: Ирина Ющенко (Москва)

Reply

Re: Вопрос 1 (10) dimonn January 24 2019, 11:22:09 UTC
логично, хотя и угадайка

Reply


Вопрос 2 (11) katissalabskaya January 23 2019, 22:44:21 UTC
2.
Раздаточный материал:

In Mosquovia an experienced group of explorers, well equipped with machetes and saws, can expect to journey two to three miles in a brutal ten-hour day.

Дуглас Престон в своей книге «Потерянный город обезьяньего бога» рассказывает, как бывает труден путь путешественников. Какие две буквы мы заменили в одном из слов на раздаточном материале?

Ответ: it (ит).
Комментарий: Мачете ясно указывают на Южную Америку, так что Московия - не Московия, а Москития, то есть заменены буквы it.
Источник: Дуглас Престон, "Потерянный город обезьяньего бога", Азбука, 2017.
Автор: Ирина Ющенко (Москва)

Reply

Re: Вопрос 2 (11) dimonn January 24 2019, 11:22:30 UTC
языковая викторина, хотя и несложная

Reply


Вопрос 3 (12) katissalabskaya January 23 2019, 22:44:52 UTC
3.
Преподаватель одного западноевропейского университета возмущался студентами: «Если я еще хоть раз услышу в ответе «космотрактор» - уволюсь!» Кого готовит и выпускает этот университет?

Ответ: теологов.
Зачёт: богословов.
Комментарий: Космотрактор вместо космократор - нередкая ошибка студентов. Термин «космократор» означает «вседержителя».
Источник: http://рускатолик.рф/podslushano-v-grigoriane-4/
Автор: Ольга Бутакова (Москва)

Reply

Re: Вопрос 3 (12) dimonn January 24 2019, 11:22:59 UTC
угадайка
ответ "переводчиков" никак не отсекается

Reply

mika_vetavaev January 24 2019, 11:48:13 UTC
А смысл вопроса в чём тогда?

Reply

dimonn January 24 2019, 11:52:28 UTC
в нем и так смысла мало
а так про нерадивых переводчиков, их ложных друзей и т.п.

Reply


Вопрос 4 (13) katissalabskaya January 23 2019, 22:45:18 UTC
4 ( ... )

Reply

Re: Вопрос 4 (13) dimonn January 24 2019, 11:23:14 UTC
детский брэйн

Reply


Вопрос 5 (14) katissalabskaya January 23 2019, 22:47:11 UTC
5.
В одной из своих баллад Редъярд Киплинг утверждает, что миссионеров, которые шли проповедовать у индейцев, зачастую изгоняли не воины, а скво. Рефрен баллады в переводе на русский таков: «Ибо всякая ПРОПУСК злее всякого ПРОПУСК». Восстановите любой из пропусков.

Ответ: супруга.
Комментарий: В «Балладе о женском первоначале» Киплинг пишет, что всякая супруга злее всякого супруга, чему приводит множество примеров.
Источник: «Баллада о женском первоначале», перевод Е. Фельдмана
Автор: Ирина Ющенко (Москва)

Reply

Re: Вопрос 5 (14) dimonn January 24 2019, 11:24:58 UTC
подберите синоним к слову женщина, нет повода для вопроса
и ответ "кобеля" никак не отсекается

Reply

mika_vetavaev January 24 2019, 11:47:43 UTC
Конечно, не отсекается:
«Ибо всякая Кобеля злее всякого Кобеля».

Reply

dimonn January 24 2019, 11:51:47 UTC
понятно, что первое слово тогда не кобеля

Reply


Leave a comment

Up