"Что это?" - спросил Рустам у брата, разглядывая продолговатый кусок темного дерева.
"Понятия не имею", - ответил Заини, подняв его, чтобы раглядеть получше. Это была длинная планка, с резьбой на обеих концах, украшенная звенящими штучками и выцветшими разлохмаченными лентами.
"Это, должно быть, для чего-то нужно, - предположил Рустам, - иначе дедушка не сохранил бы эту штуку".
Оба мальчика были все в пыли и паутине, на них были только шорты и майки. На чердаке дедушкиного деревянного дома было жарко, но это было не очень важно. Разбираться в старом доме может быть ужасно весело!
Рустам и Заини жили в Сибу со своими родителями, но они часто проводили школьные каникулы со своими дедушкой и бабушкой в Мату. Но в прошлом году их дорогая бабушка ушла совсем (честно сказать, в языке меланау есть слово для смерти; его порой употребляют, если речь идет о животных, но для того, чтобы сказать о смерти человека, как правило, используют именно эту конструкцию - "ушел совсем", поскольку каждый нормальный оранг-асли знает, что смерти в том виде, в каком ее представляют люди Запада, нет, есть только смена типа существования и места обитания).
Дедушка пытался присматривать за домом самостоятельно, но он был очень одинок и печален. И он решил продать дом двоюродному брату и перебраться жить в Сибу, в семью своего младшего сына. Вот почему два мальчика проводили выходные, ползая по чердаку старого дома. Их отец и дядя помогали приводить дом в порядок. Они решали, что из вещей дедушка возьмет в Сибу. Другие люди двигали мебель и проверяли водопроводные трубы. Тетя Минах была занята на кухне.
"Вы, две креветки худющие! - шутил дядя Семан. - Можете стащить вниз весь хлам с чердака. Если найдете тайник с золотом, кричите".
Мальчики не нашли золота, но, безусловно, сокровищ тут было до потолка. Они вытащили нечто, похожее на гигантскую щетку для волос - "Ну даете, парни! Называете себя меланау и не знаете, что это такое! - смеялся дядя. - Это чесалка для саго. В старые времена люди использовали ее, чтобы измельчать саго".
Потом они стащили вниз множество тускло поблескивающих металлических трубок. У некоторых сверху были ручки. "Ой, папа! Могу я их забрать?" - попросила тетя Минах; это оказалась старинная бронзовая кровать, разобранная на части. Они нашли огромный кухонный горшок - "Мы сможем использовать его на твоей свадьбе, Саллех!" - заметила Минах своему брату. Они нашли тяжелую железную мельницу для кофе.
"Это выглядит как утюг (железка) - ну, вы знаете, чтобы гладить рубашки!" - крикнул Рустам, передавая вниз, тете, тяжелый кусок бронзы с деревянной рукояткой, и все снова засмеялись. Это и впрямь был утюг, из тех, что нагреваются с помощью раскаленного докрасна угля.
Но кусок дерева выглядел совсем не похоже на что-либо, что мальчики видели раньше. Заини, стоя на лестнице, аккуратно взял его у брата и передал вниз. "Посмотрите! Что это, папа?"
Несколько мгновений никто ничего не говорил. Семан, Саллех и Минах уставились на отца. Старик протянул обе руки, чтобы взять кусочек дерева у внука. Он протер его, чтобы убрать пыль, коснулся украшений на конце - это заставило зазвенеть маленькие бронзовые колокольчики.
"Я не думаю, что когда-либо раньше это видел, - наконец, сказал он и положил планку на стол.
"Но что это?"
"Качели"
Заини спустился с лестницы. Рустам слез с потолка, чтобы получше все рассмотреть.
"Качели? Качели есть на игровой площадке, но это на них не похоже. И почему вы все смотрите на них так... так странно?"
"Это принадлежало сестре моей матери, Русти, - наконец, ответил дедушка. - Это очень, очень старая вещь".
Минах судорожно вздохнула: "Ой! Бабушке Луди..?"
Семан улыбнулся сестре. "Ну да, Абу Луди. Я хорошо помню ее, я был мальчишкой, когда она ушла совсем. Еще до твоего рождения (до тебя), Саллех". Заини решил, что это очень забавно.
"Ты серьезно, дядя? Маленькая старая леди играла в качельки? Может, она и на доске качалась?" (имеются в виду не подвешенные качели, а бревно или доска, положенные на основу так, чтобы можно было раскачиваться).
"Эти качели не для игры, Зин. Наша бабушка лечила заболевших людей, и для этого она использовала качели"
Мальчики выглядели обескураженными. Почему бы просто не пойти в клинику?
И дедушка объяснил.
"Это было давно. Подумайте - старшая сестра моей матери. Больше ста лет назад у нас не было ни клиник, ни аптек. Люди, подобные Абу Луди, обладали особыми умениями врачевания, и деревенские просили их помощи, когда заболевали".
"Посмотри в своей энциклопедии, - предложила Саллех сыну. - Шаманы, вот как назывались лекари".
"Я смогу просмотреть это, когда мы вернемся в Сибу, - запротестовал Заини. - Почему бы вам не рассказать нам сейчас? Почему твоя тетя, дедушка, пользовалась качелями?"
Дедушка посмотрел на мальчиков. "Сейчас не время для историй. Вы все в пыли и паутине, вы оба. Давайте сейчас продолжим работу. После ужина я расскажу вам историю о старых временах. Ваш дядя прав; в нынешние времена мы ходим в клиники и аптеки. Моя тетка была из последних мужчин и женщин, которые могли говорить с духами и лечить заболевших людей. Но я слышал, что первой из них, давным-давно, была женщина".
После ужина вся семья сидела в передней комнате дедушкиного дома, на воздухе и слушала историю о Бунга Лаван и первом шамане меланау.
Однажды был в мире человек по имени Бунга Лаван...Ща передохну, разгребусь с текучкой и продолжу.