Идиоматическая недвусмысленность

Feb 04, 2009 04:15

Нет смысла посылать женщину легкого поведения на слово из трех букв. Она там и так бывает чаще, чем вы на свежем воздухе. А женщинам легкого поведения не стоит посылать кого-либо в слово из четырех букв или в слово из пяти букв! Это чревато буквальной интерпретацией. Такая вот получается идиоматическая недвусмысленность.

Мысли

Leave a comment

Comments 1

noriss1 February 4 2009, 13:24:43 UTC
..:))ну,иногда, от красивой женщины можно послушать такой посыл,из 4х - 5ти буктв.. с последующей буквальной интерпретацией..)

Reply


Leave a comment

Up