Была такая песня про миллион голых баб. Теперь на японском!

Jan 17, 2024 10:36

Эта песня советского композитора Раймонда Паулса и поэта Андрея Вознесенского - одна из самых узнаваемых в репертуаре Аллы Пугачевой. И неожиданно именно она стала безумно популярной в странах Азии. В сети есть множество кавер-версий разных лет на японском, корейском и даже на персидском языке. Были даже версии, что это на самом деле народная ( Read more... )

Музыка

Leave a comment

Comments 7

lj_frank_bot January 17 2024, 15:37:38 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Музыка.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

montrealex January 18 2024, 14:26:26 UTC
Ога

Reply


wpiggy January 18 2024, 11:54:38 UTC

"The Carnival Is Over" в нашей тусовке была куда более известна в исполнении Ника Кейва. Он очевидно часто слушал её в детстве, поэтому и включил в альбом каверов.

Reply

montrealex January 18 2024, 14:26:09 UTC
Ок, а я вообще когда слушал не думал что это кавер Стеньки Разина

Reply

wpiggy January 18 2024, 14:46:38 UTC

Ну я тогда сразу услышал знакомую мелодию, но подумал, что это Кейв сам прикололся. Альбом 1986 года, услышал я его впервые году в 90-м, интернета тогда есессна и в помине не было и посмотреть что это и откуда было негде. Но альбом ну очень зашёл, а эта вещь была как раз последней. Вот эта версия Кейва, она, имхо, больше похожа на русский оригинал, поэтому наверное я сразу и услышал "Стеньку Разина".

Reply

montrealex January 18 2024, 15:11:26 UTC
Интересно, спасибо

Reply


Leave a comment

Up