(Untitled)

Sep 14, 2010 17:42

Допереводилась:
Люди ощущают ваше сострадание и искренне любят Васю.
В оригинале стояло слово "вас".
;)

переводческое

Leave a comment

Comments 8

tubilets September 14 2010, 16:03:36 UTC
:)
как сострадание так наше а как любить так Ваасю:(

Reply

skaska_skazok September 14 2010, 17:31:26 UTC
...а я подумала: "и искренне любят вас вовсю". :)

Reply

mondstrahl September 14 2010, 21:25:40 UTC
все-таки это какой-никакой, а литературный текст :)

Reply

mondstrahl September 14 2010, 21:25:08 UTC
вот-вот!

Reply


pali_ka September 14 2010, 17:56:00 UTC
А что не так? Вася - класный парень, я его знаю :)

Reply

mondstrahl September 14 2010, 21:26:32 UTC
познакомишь? ;)

Reply


ju-ju anonymous September 14 2010, 18:07:27 UTC
А кого же еще любить? Конечно ВАСЮ!!!
http://www.youtube.com/watch?v=DCtOMW6oF58

Reply

Re: ju-ju mondstrahl September 14 2010, 21:29:12 UTC
ой какой странный вариант...

Reply


Leave a comment

Up