Не обращая внимание на то, что никто не заметил фактической ошибки в предыдущем посте о классиках, я снова о них... (тоже с ошибками, хотите - ищите).
Вступление-объяснение. Недавно мы с тов.
polina_doloto вновь обсуждали волнующую филологов тему "а имел ли автор это в виду?" Я предложила ввести в обязательную программу на фил. факах предмет под названием "
(
Read more... )
Comments 11
Reply
Развлекалово всех времен и народов - искать ошибки (или опечатки) у МаринМаратны. Подключайтесь! "Чегтовски пгиятная штучка!"(с)
Смысл не уловил? Назовем это "филологическим юмором".
Reply
об одном жителе Иерусалима
который вернувшись с казни на Голгофе
признался жене
что ожидал большего
есть такая история
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Толстой хорош, да.
Но нам же почему-то пытаются втемяшить общепринятое толкование произведений. Нам и сейчас пытаются, а вы это уже прошли. Вопрос "что имел в виду автор?" тревожит меня так же давно и так же сильно, как и вопрос "кто придумывает нормы произношения, ударения и т.д. в СРЯ?" Скажите мне, Дмитрий Юрьевич, может, Толстой и про русский язык что-то в далеких 1890-х написал, а я до сих пор мучаюсь?
Reply
Любое толкование хорошо для зачета, если суметь его обосновать. Или обосновать принципиальное нежелание толкования. Главное - рассуждать. Мне вот Катерина из "Грозы" всегда казалась блядью, а не "лучом света".
А если не выходит обосновать - можно пробубнить "общепринятое". Стандартный вариант.
Толстой про язык - хм, не припомню. Я слабо знаю его публицистику, каюсь. Перечитываю онли "Войну и мир" и рассказы. Вот Артемий Лебедев хорошо о нормах языка пишет в своем "Ководстве", поищу как-нибудь ссылки.
Reply
Кустова вон всякие разности про универ пишет, интересно порой.
Reply
Leave a comment