Jun 09, 2014 09:00
- Успенский о фильмах Миядзаки: Смотрел «Унесенные призраками» и еще несколько штук. Мне становится скучно. Совсем не мое. Диалога нет. Как может быть совсем без диалога?! В диалоге есть фокусы, которые я много раз пытаюсь объяснить, но никак не могу. Практически всегда диалог строится так, что в первой фразе - вопросе - уже заложен сам ответ. Все
( Read more... )
разное,
Hayao Miyazaki/Хаяо Миядзаки
Leave a comment
Comments 45
Reply
Одни "говорящие" имена в духе наивного романтизма чего стоят (а в книгах эпопеи это местами вообще доведено до абсурда).
Reply
Только вот почему мой "внутренний ребенок" (которого я не отрицаю и люблю), уже при виде этих "наклонных текстов в перспективе" в начале фильма вместо восторга видит слышит одну лишь фразу:
"дешевый пафос, дешевый пафос, дешевый пафос, дешевый пафос..."
В принципе я сам люблю "немудрящие сказочки" (ну почти "немудрящие") - "Властелины колец" всякие, "Назад в будущее" наивные и т.д. Т.е. - американское кинцо.
Но вот только от одной меня тошнит - "Звездные войны". Это при всей любви к космическим историям и межзвездным приключениям.
Картинка может там и красивая местами. Но смысла... :(
Reply
По уму перевод "наклонного текста" должен был начинаться в таком стиле: "В некотором галактическом царстве-государстве..." - и дальше даже без всякого лубка, с минимальными стилизациями.
"Есть у меня для тебя световой меч, молодой джедай. Сам я его делал".
Тогда, думается мне, несмотря на весь пыльный пафос, на израненную душу русского пуриста всё легло бы просто замечательно )
Reply
Reply
Нынче распространенная практика, с девочками все продается лучше.
Reply
Reply
И Тумеля так и сказал - "Перед нами стояла задача придумать облик новых персонажей. Первое - это эскизы. Кроме уже знакомых героев дальше начали появляться Маша, директор цирка, фокусник - все, кто должны были быть по новому сценарию, всех их надо было придумать, нарисовать."
Reply
Reply
Reply
И немножко в тему.
Нашел-таки прошлогоднюю покупку из Японии. Чебурашка держит Будду. >__<
Когда увидели этот брелок на Иношиме - умилялись всей компанией.
Прошу прощения за "неснятую пленку" - еще не решил кому подарю.
( ... )
Reply
Reply
я вот разговаривала однажды с Алдашиным, спросила его, как он относится к Миядзаки. он сказал, что ему не очень - слишком много деталей, теряется главное. и никогда в жизни мне не пришло бы в голову высказаться об Алдашине негативно только потому, что он не любит Миядзаки.
а от этого интервью, извините, воняет.
Reply
Leave a comment