Вероятно, с русским садом в самом начале вышла промашка - за год ребёнок «решил», что без нового языка можно и обойтись. Язык учится в среде, а среды, собственно, нет. Сейчас, конечно, будет сложнее, потому что, когда говорят, что дети легко учат новый язык - это значит, что они его не учат, а впитывают, как родной. Курсы, репетиторы и прочее - это полноценный труд, которому семилетка будет сопротивляться. У меня есть знакомая семья с папа немец, мама русская. Папа с самого начала запретил жене разговаривать на русском с детьми, потому что он его не понимает. Теперь старшему около семи, разговаривал он на русском только с бабушкой, и папа пытается его заставить учить русский, потому как понял, что вообще-то любой язык - это актив. Ну и теперь бьются, ребёнку это нафиг не надо
( ... )
С одной стороны, вы правы, не в смысле конкретно русского, а в смысле любого дополнительного языка. Любой дополнительный язык - это хорошо для мозга. Но русский от него уже далеко не убежит, и надо учитывать, что ребёнок живёт и учится в другой стране. Если всё будет хорошо, то к окончанию школы он и новый язык подтянет, и предметы, а вот если нет - то это очень сильно уменьшает шансы на дальнейшее хорошее образование и работу. Тут как повезёт - если ребёнок в принципе умный и мотивированный, то может выкарабкаться и с плохого старта. Но родителям обычно хочется, чтобы у ребёнка был хороший старт.
Простите, но это не так. Немецкий - это язык, на котором ему учиться, сдавать экзамены, отбираться в разные интересные вещи и пр. Зачем ему прекрасный русский, если при этом он не реализует свой потенциал?
У меня дочка тоже замужем за немцем. С детьми говорит только по-русски. Но все равно, общение с папой, а также бабушкой и дедушкой с его стороны, а потом и обычный немецкий садик - и для детей родной язык - немецкий. Они на нем болтают между собой и маме отвечают по-немецки. Приходится с самого раннего детства водить в русскую группу. Ну как русскую, там представлены родители со всего бывшего СССР, есть и украинцы и грузинка и евреи. Но русский для детей все хотят оставить, быть билингвой.
Говорить по-русски детям приходится со мной, а еще когда дочка приезжает ко мне с ними. Тут и русские приятели имеются. Дети за 3 недели сильно подтягивают русский разговорный. Но говорят с типичным немецким акцентом.
А многие дети обоих русскоязычных родителей вообще не говорят по-русски, только понимают.
Я думаю, сохранение родного языка при переезде в неведомые дали - это всегда очень серьезные трудозатраты со стороны родителей, далеко не все к такому готовы. Детям, конечно, проще говорить на самом распространённом языке.
Дети не особенно комплексуют на эту тему. Немецкий родной, да. Но и русский будут знать, чем плохо? В мой последний приезд их русская группа давала концерт в доме престарелых для русскоязычных. Дети в группе там от 3 до 15 лет, танцевали и пели. Пожилые люди были в восторге.
Reply
Reply
Reply
Reply
Говорить по-русски детям приходится со мной, а еще когда дочка приезжает ко мне с ними. Тут и русские приятели имеются. Дети за 3 недели сильно подтягивают русский разговорный. Но говорят с типичным немецким акцентом.
А многие дети обоих русскоязычных родителей вообще не говорят по-русски, только понимают.
Reply
Reply
В мой последний приезд их русская группа давала концерт в доме престарелых для русскоязычных. Дети в группе там от 3 до 15 лет, танцевали и пели. Пожилые люди были в восторге.
Reply
Leave a comment