2 mars 2009 23:23 - 純白Status (Statut impeccable)
Bonjour tout le monde ☆
Aujourd'hui était
Une bonne journée
Au tournage
Par coïncidence
Je me suis cogné dans le professeur de danse, Ueki Takeshi
Qui a pris soin de moi pendant les fêtes de fin d'année
Et FROGS
J'ai été mentionné dans le blog de Takeshi-san
Et aussi
Inopinément, un coiffeur avec qui je suis amis
Était à l'endroit
De la séance photo de quelqu'un d'autre
Cette personne et
Matsumoto Tamaki-chan
dans le rôle de Konohan sont proches et
Ils se sont revus après un long moment
Sourire incroyable
J'ai souri en les voyant
Retrouvé Aibacchi au matin
On dirait qu'il travaille dur avec Sentai
Comme si
Tout le monde avait eu des raisons de sourire aujourd'hui
J'étais vraiment heureux
Ces derniers temps,
Quand je vois des gens heureux
Je me sens heureux
Je ne peux rien y faire
À partir de maintenant, ce sera juste mon impression mais
Tamaki-chan
Le coiffeurr
Les manager de tout le monde
Le staff
Les gens avec qui j'ai travaillés dans le passé
Juste les gens vivant leur vie normalement
C'est difficile tous les jours
Je pense que tout le monde est plutôt fatigué
Je ne suis pas sûr qu'ils soient fatigués parce-que je ne peux pas vraiment me mettre à leur place mais
L'âge n'importe pas
Nous avons tous des moments difficiles
C'est pourquoi
Quand j'ai vu autant de gens sourire aujourd'hui
J'étais vraiment heureux
Pendant le tournage de Kamen Rider
J'ai pensé à une personne assez proche de moi
Sato Takeru-kun
Dans les drama
Il incite les gens au Japon à sourire
Il est étonnant
Sur le tournage du Den-o
Si je peux, même une seule personne,
Lui être utile ou
L'encourager ou
La faire sourire
Ca me rapelle
Quand Takeru-kun faisait ROOKIES
J'ai entendu dire que le tournage était plutôt difficile
À ce moment
Je faisais Den-o
Parfois j'ai dû me lever tôt
J'avais le script à apprendre
C'était dur mais
Quand Takeru, qui est à la même agence et est proche de son manager,
A eu un programme chargé avec ROOKIES
Juste l'entendre faire de son mieux
En comparant mes moments difficiles à ceux des autres
Je pouvais faire de mon mieux
Pour être honnête
J'ai écrit sur ce blog d'une façon sérieuse
Et bien
Ce n'est pas si mal parfois
Mes co-stars dans Den-o
Quand vous avez lu mon blog tout haut dans le bus
Lisez ce genre de choses
Ah
Non
Ca, ça va être trop embarassant pour être lu tout haut
Quoi qu'il en soit
C'était quoi déja ?
Attendez le film avec impatience s'il vous plait !
À plus (TωT)/~~~
N'hésitez pas à me corriger (et à commenter)
English translation by
smalltownsburns (
jump_daisuki) and
original post