эпически-племенное

Feb 17, 2007 13:50

В открытом nevmenandr корпусе параллельных переводов "Слова о полку Игореве" (кто еще не -- всячески рекомендую!) следующий комментарий Анны Дыбо к переводу Чернова:
Однако славянское слово «половцы» - весьма вероятно, действительно переинтерпретация куман через кув-ман (в связи с тюркским «лебедем» или «бледным»), но именно как деэтимологизация, не как ( Read more... )

этимология, древнерусский

Leave a comment

Comments 43

rayskiy_sergei February 17 2007, 17:45:57 UTC
Огромное спасибо за ссылку!

Reply


(The comment has been removed)

mitrius February 17 2007, 18:52:19 UTC
Да вот и мне кажется, что фигня какая-то. Половцы по-русски -- "жёлтые", нормальное племенное имя, да и кто будет дразнить соседей не просто искажением этнонима, а переводом искажения?

Reply

(The comment has been removed)

mitrius February 17 2007, 19:33:45 UTC
Чем Боян хуже Хотена или Володена? А "могутный" на каждом углу.
Про авар ниасилил.

Reply


idelsong February 17 2007, 20:42:53 UTC
Чечмеки - это индейцы-чечумеки, по-моему, у Фенимора Купера. Но что-то не смог найти, надо уточнить.

Reply

idelsong February 18 2007, 10:05:53 UTC
Chichimeca was the name that the Mexica (Aztecs) generically applied to a wide range of semi-nomadic peoples who inhabited the north of modern-day Mexico. The name was adopted with a pejorative tone by the Spaniards when referring especially to the semi-nomadic hunter-gatherer peoples of northern Mexico.

http://en.wikipedia.org/wiki/Chichimec

Reply

mitrius February 18 2007, 10:24:50 UTC
Полна чудес могучая природа.

Reply


kassian February 17 2007, 23:24:33 UTC
А чего так мало каментов?

Reply

nevmenandr February 18 2007, 02:41:55 UTC
В смысле, здесь или здесь?

Reply

kassian February 18 2007, 02:50:32 UTC
То, что на Вашем сайте, -- это все-таки ведь "комментарии", а не "каменты"...

Reply

nevmenandr February 18 2007, 02:52:23 UTC
даже "примечания" :)

Reply


kassian February 19 2007, 18:15:33 UTC
Если каментов нет, то я спрошу.
Оставим в стороне заявления pantoja'и ("пример наукообразного бреда" и т.п.). Pantoja действительно не преминет поругаться и посмеяться над коллегами, но действует нелицеприятно, не взирая на лица. Такие люди, на мой взгляд, для науки полезны, пусть их критика и не всегда справедлива.

А вот вопрос к автору топика. Хорошо ли знаком mitrius с исторической фонетикой тюркских языков? Ведь А.В.Дыбо по сути утверждает, что куман не может восходить к тюрк. кув 'бледный; лебедь' (не уточняя, кто именно автор предполагаемой народной этимологии -- тюрки или славяне) -- на это mitrius говорит "фигня".

И сопутствующий вопрос. Как mitrius может обосновать свои нелестные оценки выкладкам А.В.Дыбо, касающимся слов "Боян", "могуты", "Солхат"?

Reply

(The comment has been removed)

mitrius February 20 2007, 22:31:47 UTC
Спасибо тебе за антиклоссицизм, кстати. It made my day.

Reply

По порядку kassian February 23 2007, 03:14:15 UTC
1. Половцы vs. их самоназвание кумане

Половцы действительно "нормальное племенное имя", однако имена обычно откуда-то берутся, а не приносятся Святым Духом. Совпадение "беловатый" с "куманами" -- слишком явное, чтобы ученый мог его игнорировать.
Гипотеза, что "куман" было вторично разложено на "кув" 'бледный/лебедь' + suf. "ман" вполне законна. Кто автор этой народной этимологии (если наша гипотеза верна) -- тюрки или славяне -- это неизвестно.

А.В.Дыбо говорит о том, что тюрк. "куман" не может прямо этимологический быть связанным с тюрк. "кув". Зная квалификацию А.В.Дыбо лично у меня нет оснований сомневаться в правоте ее слов.
Таким образом нет лингвистических оснований предполагать лебединый тотем для этго племени (что А.В.Д. и подчеркнула, упомянув два возможных интерпретационных полюса -- тотем и дразнилка [слово, позабавившее автора топика]).

2. Боян.Строго говоря, А.В.Д. не утверждает, что имя в Слове -- тюркское. Она просто уточняет возможную тюркскую этимологию. Если у тебя есть какие-то возражение к ее уточнениям -- ( ... )

Reply


Leave a comment

Up