Перевёл одну старую хорошую песню "Those Were the Days"

Nov 01, 2014 21:46

image Click to view

Недавно, распевая на кухне старые романсы, дошли и до «Дорогой длинною». При первых же аккордах оказавшийся у нас в тот день в гостях американец, по-русски практически не понимавший, оживился и сообщил, что это не русская песня, а американская: у них её хорошо знают и любят. И он потомственно мелодичным голосом (его предки из Калабрии) напел слова ( Read more... )

локализация

Leave a comment

Comments 10

mormyshka November 1 2014, 18:51:06 UTC
Какие они все необразованные, эти американцы!

Reply

mishazas November 1 2014, 18:56:14 UTC
Не только они. Если покопать, откуда пришли мелодии некоторых наших военных маршей или шлягеров, то тоже можно прийти в изумление )

Reply

mormyshka November 1 2014, 19:16:05 UTC
Хочу "Русские горки" издать на бумаге. Какие у меня могут быть варианты?

Reply

mishazas November 1 2014, 19:54:39 UTC
Если технически, то горизонтальным форматом, как издали Петю Рыжика, "Кальвина и Гоббса", "Семь медведей-гномов" и другие циклы "стрипового" кадрирования.
А если вообще...
Вариант 1 -- самиздат. Из плюсов -- что сейчас много точек реализации, десятки комикс-шопов по стране. Из минусов -- что придётся самому всё распихивать.
Вариант 2 -- найти издателя. Из плюсов -- что реализацию они возьмут на себя. А минусы придётся узнавать в процессе )
Хочешь, дадим новость на Комиксолёте, что "Горки" ищут издателя?

Reply


dahr_blog November 2 2014, 03:36:51 UTC
> теперь можно подпевать Хопкин на русском )
так и раньше можно было.)

Reply

mishazas November 2 2014, 06:45:55 UTC
Можно, конечно, было, но как-то не моё... Нет эффекта сопереживания с лирическим героем, самоотождествления. Тройка, бубенцы, мучения семиструнной - не сиволапое это дело. Вот танцы в таверне - это да, это понятно, в этом я понимаю. Если бы Раскин упомянул ещё, что танцы проходили на столах, то вообще б цены его лирике не было бы )

Reply

dahr_blog November 2 2014, 13:57:32 UTC
мне кажется столы подразумевались. если не буква то дух столов в тексте песни присутствует.

Reply

mishazas November 3 2014, 14:47:31 UTC
Согласен. Идёт сплошным подтекстом )

Reply


Leave a comment

Up