[Псалом 21]Бóже, Бóже мой, вонми ми, вскýю остáвил мя еси? Далéче от спасéния моегó словесá грехопадéний моих. Бóже мой, воззовý во дни, и не услышиши, и в нощи, и не в безýмие мне. Ты же во Святéм живéши, хвалó Изрáилева. На Тя уповáша отцы нáши, уповáша и избáвил еси я́. К Тебé воззвáша, и спасóшася, на Тя уповáша, и не постыдéшася. Аз же есмь червь, а не человéк, поношéние человéков и уничижéние людéй. Вси видящии мя поругáша ми ся, глагóлаша устнáми, покивáша главóю: уповá на Гóспода, да избáвит eгó, да спасéт eгó, я́ко хóщет eгó. Яко Ты еси истóргий мя из чрéва, уповáние моé от сосцý мáтере моея́. К Тебé привéржен есмь от ложéсн, от чрéва мáтере моея́ Бог мой еси Ты. Да не отстýпиши от менé, я́ко скорбь близ, я́ко несть помогáяй ми. Обыдóша мя тельцы мнóзи, юнцы тýчнии одержáша мя. Отверзóша на мя устá своя́, я́ко лев восхищáяй и рыкáяй. Яко водá излия́хся, и разсыпашася вся кóсти моя́, бысть сéрдце моé я́ко воск, тáяй посредé чрéва моегó. Изсше я́ко скудéль крéпость моя́, и язык мой прильпé гортáни моемý, и в персть смéрти свел мя еси. Яко обыдóша мя пси мнóзи, сонм лукáвых одержáша мя, ископáша рýце мои и нóзе мои. Исчетóша вся кóсти моя́, тии же смотриша и презрéша мя. Разделиша ризы моя́ себé, и о одéжди моéй метáша жрéбий. Ты же, Гóсподи, не удали пóмощь Твою́ от менé, на заступлéние моé вонми. Избáви от орýжия дýшу мою́, и из руки пéсии единорóдную мою́. Спаси мя от уст львóвых и от рог единорóжь смирéние моé. Повéм имя Твоé брáтии моéй, посредé цéркве воспою́ Тя. Боя́щиися Гóспода, восхвалите Егó, все сéмя Иáковле, прослáвите Егó, да убоится же от Негó все сéмя Изрáилево. Яко не уничижи, нижé негодовá молитвы нищаго, нижé отврати лицé Своé от менé, и егдá воззвáх к Немý, услыша мя. От Тебé похвалá моя́, в цéркви велицей исповéмся Тебé, молитвы моя́ воздáм пред боя́щимися Егó. Ядя́т убóзии и насытятся, и восхвáлят Гóспода взыскáющии Егó, живá бýдут сердцá их в век вéка. Помянýтся и обратя́тся ко Гóсподу вси концы земли, и поклóнятся пред Ним вся отéчествия язы́к. Яко Госпóдне есть цáрствие, и Той обладáет языки. Ядóша и поклонишася вси тýчнии земли, пред Ним припадýт вси низходя́щии в зéмлю, и душá моя́ Томý живéт. И сéмя моé порабóтает Емý, возвестит Гóсподеви род грядýщий. И возвестя́т прáвду Егó лю́дем рóждшымся, я́же сотвори Госпóдь.
[Псалом 22]Госпóдь пасéт мя, и ничтóже мя лишит. На мéсте злáчне, тáмо всели мя, на водé покóйне воспитá мя. Дýшу мою́ обрати, настáви мя на стези прáвды, имене рáди Своегó. Аще бо и пойдý посредé сéни смéртныя, не убою́ся зла, я́ко Ты со мнóю еси, жезл Твой и пáлица Твоя́, та мя утéшиста. Уготóвал еси предо мнóю трапéзу сопротив стужáющым мне, умáстил еси елéом главý мою́, и чáша Твоя́ упоявáющи мя, я́ко держáвна. И милость Твоя́ поженéт мя вся дни животá моегó, и éже вселити ми ся в дом Госпóдень, в долготý дний.
[Псалом 23]Госпóдня земля́, и исполнéние ея́, вселéнная и вси живýщии на ней. Той на моря́х основáл ю есть, и на рекáх уготóвал ю есть. Кто взы́дет на гóру Госпóдню? или кто стáнет на мéсте святéм Егó? Неповинен рукáма и чист сéрдцем, иже не прия́т всýе дýшу свою́, и не кля́тся лéстию искреннему своемý. Сей приимет благословéние от Гóспода, и милостыню от Бóга, Спáса своегó. Сей род ищущих Гóспода, ищущих лицé Бóга Иáковля. Возмите вратá кня́зи вáша, и возмитеся вратá вéчная, и внидет Царь слáвы. Кто есть сей Царь слáвы? Госпóдь крéпок и силен, Госпóдь силен в брáни. Возмите вратá кня́зи вáша, и возмитеся вратá вéчная, и внидет Царь слáвы. Кто есть сей Царь слáвы? Госпóдь сил, Той есть Царь слáвы.
Чтец: Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху, и ныне и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
Хор (по кафúсме седáльны воскрéсные, глас 8): Человéцы, Спáсе, гроб Твой запечáташа:/ Áнгел кáмень от дверéй отвали́:/ жены́ ви́деша востáвша от мéртвых,/ и ты́я благовести́ша ученикóм Твои́м в Сиóне,/ я́ко воскрéсл еси́, Животé всех, и разреши́шася ýзы смéртныя:// Гóсподи слáва Тебé.
Стих: Исповéмся Тебé Гóсподи всем сéрдцем моúм,/ повéм вся чудесá Твоя́.
Ми́ра погребáтельная жены́ принéсша,/ глас Áнгельский из грóба слы́шаху: престáните от слез,/ и вмéсто печáли рáдость приими́те, возопи́йте пою́ща:/ я́ко воскрéсе Христóс Госпóдь,// благоволи́вый спасти́, я́ко Бог, род человéческий.
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
Богорóдичен: О Тебé рáдуется, Благодáтная вся́кая тварь,/ Áнгельский собóр и человéческий род,/ освящéнный хрáме и раю́ словéсный,/ дéвственная похвалó,/ из Нея́же Бог воплоти́ся,/ и Младéнец бысть, прéжде век Сый Бог наш:/ ложеснá бо Твоя престóл сотвори́/ и чрéво Твоé прострáннее Небéс содéла.// О Тебé рáдуется, Благодáтная, вся́кая тварь, слáва Тебé.
ПОЛИЕЛЕЙ
Хор: Хвали́те Имя Госпóдне, хвали́те, раби́ Гóспода.
Аллилýиа (трúжды)
Благословéн Госпóдь от Сиóна, живы́й во Иерусали́ме.
Аллилýиа (трúжды)
Исповéдайтеся Гóсподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Егó.
Аллилýиа (трúжды)
Исповéдайтеся Бóгу Небéсному, я́ко в век ми́лость Егó.
Áнгельский собóр удиви́ся,/ зря́ Тебé в мéртвых вмени́вшася,/ смéртную же, Спáсе, крéпость разори́ша,/ и с Собóю Адáма воздви́гша,// и от áда вся свобóждша.
Почтó ми́ра с ми́лостивными слезáми,/ о учени́цы растворя́ете?/ Блистáяйся во грóбе Áнгел/ миронóсицам вещáше:/ ви́дите вы грóб и уразумéйте,// Спас бо воскрéсе от грóба.
Зелó рáно миронóсицы течáху/ ко грóбу Твоемý рыдáющия,/ но предстá к ним Áнгел, и речé:/ рыдáния врéмя престá, не плáчите,// воскресéние же апóстолом рцы́те.
Миронóсицы жены́, с ми́ры пришéдша/ ко грóбу Твоемý, Спáсе, рыдáху,/ Áнгел же к ним речé, глагóля:/ что с мéртвыми Живáго помышля́ете?// Я́ко Бог бо воскрéсе от грóба.
Чтец: Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху.
Поклони́мся Отцý,/ и Егó Сы́нови, и Святóму Дýху,/ Святéй Трóице во еди́ном существé, с Серафи́мы зовýще:/ Свят, Свят, Свят еси́, Гóсподи.
И ныне и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Жизнодáвца рóждши,/ грехá, Дéво, Адáма избáвила еси́,/ рáдость же Éве в печáли мéсто подалá еси́;/ пáдшия же от жи́зни/ к сей напрáви,// из Тебé воплоти́выйся Бог и Человéк.
Глас 8: Миронóсицы Жизнодáвца предстоя́ща грóбу,/ Влады́ку искáху в мéртвых, Безсмéртнаго,/ и рáдость благовéщения от Áнгела приéмша, апóстолом возвещáху:/ я́ко воскрéсе Христóс Бог,// подая́й ми́рови вéлию ми́лость.
СТЕПЕННА, ГЛАС 8
1 АНТИФОН
Хор: От ю́ности моея́ враг мя искушáет, сластьми́ пали́т мя:// аз же надéяся на Тя, Гóсподи, побеждáю сегó. (Двáжды)
Ненави́дящии Сиóна,/ да бýдут ýбо прéжде исторжéния я́ко травá:// ссéчет бо Христóс вы́я их, усечéнием мук. (Двáжды)
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху.
Святы́м Дýхом, Éже жи́ти вся́ческим:/ Свет от Свéта, Бог Вели́к:// со Отцéм поéм Емý, и с Слóвом.
И ныне и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Святы́м Дýхом, Éже жи́ти вся́ческим:/ Свет от Свéта, Бог Вели́к:// со Отцéм поéм Емý, и с Слóвом.
2 АНТИФОН
Сéрдце моé стрáхом Твои́м да покры́ется смиренномýдрствующее:// да не вознéсшееся отпадéт от Тебé, Всещéдре. (Двáжды)
На Гóспода имéвый надéжду, не устраши́тся тогдá,// егдá огнéм вся суди́ти и́мать, и мýкою. (Двáжды)
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху.
Святы́м Дýхом, всяк кто божéственный ви́дит, и предглагóлет,/ чудодéйствует вы́шняя, в Триéх Еди́наго Бóга поя́:// áще бо и трисия́ет, единоначáльствует Божествó.
И ныне и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Святы́м Дýхом, всяк кто божéственный ви́дит, и предглагóлет,/ чудодéйствует вы́шняя, в Триéх Еди́наго Бóга поя́:// áще бо и трисия́ет, единоначáльствует Божествó.
3 АНТИФОН
Воззвáх Тебé, Гóсподи, вонми́,/ приклони́ ми ýхо Твоé вопию́щу, и очи́сти,// прéжде дáже не вóзмеши менé отсю́ду. (Двáжды)
Святы́м Дýхом богослóвие, Еди́ница Трисвятáя:/ Отéц бо Безначáлен: от Негóже роди́ся Сын безлéтно,// и Дух Сопрестóлен, Сообрáзен, от Отцá спросия́вший.
И ныне и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Святы́м Дýхом богослóвие, Еди́ница Трисвятáя:/ Отéц бо Безначáлен: от Негóже роди́ся Сын безлéтно,// и Дух Сопрестóлен, Сообрáзен, от Отцá спросия́вший.
4 АНТИФОН
Се ны́не что добрó, или́ что краснó; но éже жи́ти брáтии вкýпе:// в сем бо Госпóдь обещá живóт вéчный. (Двáжды)
О ри́зе своéй, И́же кри́ны сéльныя украшáяй,// повелевáет, я́ко не подобáет пещи́ся. (Двáжды)
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху.
Святы́м Дýхом, Единови́дною винóю,/ вся содержáтся мироподáтельне:// Бог бо Сей есть, Отцý же и Сы́нови Единосýщен Госпóдственне.
И ныне и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Святы́м Дýхом, Единови́дною винóю,/ вся содержáтся мироподáтельне:// Бог бо Сей есть, Отцý же и Сы́нови Единосýщен Госпóдственне.
ПРОКИМЕН
Чтец: Проки́мен, глас осьмы́й, псалóм Дави́дов. Воцари́тся Госпóдь во век, Бог твой, Сиóне, в род и род.
Хор: Воцарúтся Госпóдь во век,/ Бог твой, Сиóне, в род и род.
Чтец: Хвали́, душé моя, Гóспода, восхвалю́ Гóспода в животé моéм.
Хор: Воцарúтся Госпóдь во век,/ Бог твой, Сиóне, в род и род.
Чтец: Воцари́тся Госпóдь во век.
Хор: Бог твой, Сиóне, в род и род.
Чтец: Гóсподу помóлимся.
Хор: Гóсподи, поми́луй.
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху, и ныне и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
Чтец: Вся́кое дыхáние да хвáлит Гóспода.
Хор: Всякое дыхáние да хвáлит Гóспода.
Чтец: Хвали́те Бóга во святы́х Егó, хвали́те Егó во утвержéнии си́лы Егó.
Хор: Всякое дыхáние да хвáлит Гóспода.
Чтец:Вся́кое дыхáние.
Хор: Да хвáлит Гóспода.
ЕВАНГЕЛИЕ
Чтец: От Иоáнна Святáго Евáнгелия чтéние
Хор: Слáва Тебé, Гóсподи, слáва Тебé.
(Ин.зач.64): Во врéмя óно, Мари́я стоя́ше у грóба вне плáчущи. Я́коже плáкашеся, прини́че во гроб и ви́де два А́нгела в бéлых ри́зах седя́ща, еди́наго у главы́ и еди́наго у ногý, идéже бе лежáло тéло Иисýсово. И глагóласта ей óна: жéно, что плáчешися? Глагóла и́ма: я́ко взя́ша Гóспода моегó, и не вем, где положи́ша Егó. И сия́ рéкши обрати́ся вспять и ви́де Иисýса стоя́ща, и не вéдяше, я́ко Иисýс есть. Глагóла ей Иисýс: жéно, что плáчеши, когó и́щеши? Онá же мня́щи, я́ко вертогрáдарь есть, глагóла Емý: гóсподи, áще ты еси́ взял Егó, повéждь ми, где еси́ положи́л Егó, и аз возмý Егó. Глагóла ей Иисýс: Мари́е. Онá же обрáщшися глагóла Емý: Раввуни́, éже глагóлется, Учи́телю. Глагóла ей Иисýс: не прикасáйся Мне, не у бо взыдóх ко Отцý Моемý: иди́ же ко брáтии Моéй и рцы им: восхождý ко Отцý Моемý и Отцý вáшему, и Бóгу Моемý и Бóгу вáшему. Прии́де же Мари́я Магдали́на повéдающи ученикóм, я́ко ви́де Гóспода, и сия́ речé ей.
[Русский синодальный перевод]В то время, Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! Что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его. Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус. Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его. Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни́! - что значит: Учитель! Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему. Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей. (Ин.20:11-18)
Хор: Слáва Тебé, Гóсподи, слáва Тебé.
Воскресéние Христóво ви́девше, поклони́мся Святóму Гóсподу Иисýсу, еди́ному безгрéшному, Крестý Твоемý покланя́емся, Христé, и святóе Воскресéние Твоé поéм и слáвим: Ты бо еси́ Бог наш, рáзве Тебé инóго не знáем, и́мя Твоé именýем. Прииди́те вси вéрнии, поклони́мся Святóму Христóву Воскресéнию: се бо прии́де Крестóм рáдость всемý миру. Всегдá благословя́ще Гóспода, поéм Воскресéние Егó:/ распя́тие бо претерпéв, смéртию смерть разруши́.
Псалом 50
Поми́луй мя, Бóже, по вели́цей ми́лости Твоéй, и по мнóжеству щедрóт Твоих очи́сти беззакóние моé. Наипáче омы́й мя от беззакóния моегó, и от грехá моегó очи́сти мя. Яко беззакóние моé аз знáю и грех мой прéдо мнóю есть выну. Тебе Единому согреши́х, и лукáвая пред Тобóю сотвори́х; яко да оправди́шися во словесéх Твоих и победи́ши, внегдá суди́ти Ти. Се бо в беззакóниих зачáт есмь, и во гресéх роди́ мя мáти моя. Се бо и́стину возлюби́л еси́, безвéстная и тáйная премýдрости Твоея яви́л ми еси́. Окропи́ши мя иссóпом и очи́щуся, омы́еши мя, и пáче снéга убелюся. Слýху моемý дáси рáдость и весéлие, возрáдуются кóсти смирéнныя. Отврати́ лицé Твоé от грех мои́х, и вся беззакóния моя очи́сти. Сéрдце чи́сто сози́жди во мне, Бóже, и дух прав обнови́ во утрóбе моéй. Не отвéржи менé от лицá Твоегó, и Дýха Твоегó Святáго не отыми́ от менé. Воздáждь ми рáдость спасéния Твоегó, и Дýхом Влады́чним утверди́ мя. Научý беззакóнныя путéм Твоим, и нечести́вии к Тебé обратятся. Избáви мя от кровéй, Бóже, Бóже спасéния моегó, возрáдуется язык мой прáвде Твоéй. Гóсподи, устнé мои отвéрзеши, и устá моя возвестя́т хвалý Твою́. Яко áще бы восхотéл еси жéртвы, дал бых ýбо, всесожжéния не благоволи́ши. Жéртва Бóгу дух сокрушéн, сéрдце сокрушéнно и смирéнно Бог не уничижи́т. Ублажи́, Гóсподи, благоволéнием Твои́м Сиóна, и да сози́ждутся стéны Иерусали́мския. Тогдá благоволи́ши жéртву прáвды, возношéние и всесожегáемая; тогдá возложáт на олтáрь Твой тельцы.
Слáва Отцу и Сыну и Святóму Духу.
глас 8: Покая́ния отвéрзи ми двéри Жизнодáвче,/ ýтренюет бо дух мой ко хрáму святóму Твоемý,/ храм нося́й телéсный весь осквернéн:/ но я́ко щедр, очи́сти// благоутрóбною Твоéю ми́лостию.
И ныне и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
На спасéния стези́ настáви мя Богорóдице,/ стýдными бо окаля́х дýшу грехми́,/ и в лéности все житиé моé ижди́х:/ но Твои́ми моли́твами// избáви мя от вся́кия нечистоты́.
Таже, глас 6: Поми́луй мя, Бóже,/ по вели́цей ми́лости Твоéй, / и по мнóжеству щедрóт Твои́х,/ очи́сти беззакóние моé.
Стихúра, глас 6: Мнóжества содéянных мнóю лю́тых, помышля́я окая́нный,/ трепéщу стрáшнаго дне сýднаго:/ но надéяся на ми́лость благоутрóбия Твоегó,/ я́ко Дави́д вопию́ Ти:/ поми́луй мя Бóже// по вели́цей Твоéй ми́лости.
Гóсподи, поми́луй. (12 раз)
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху, и ныне и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
КАНОН ВОСКРЕСНЫЙ, ГЛАС 8
(совмещенный с каноном Богородицы (глас 8) с каноном Триоди первым, (глас 5) и каноном Триоди вторым, (глас 8)
Чтец (тропáрь): Всеси́льну Христóву Божествý кáко не диви́мся;/ от страстéй ýбо всем вéрным, безстрáстие и нетлéние точáщу,/ от ребрá же Святáго истóчник безсмéртия искáпающу,// и Живóт из грóба Присносýщный.
Богорóдичен: Преслáвная возглагóлашася о Тебé в родéх родóв,/ Бóга Слóва во чрéве вмéщшая,/ чистá же пребы́вши Богорóдице Мари́е.// Тéмже Тя вси почитáем, сýщее по Бóзе заступлéние нáше.
Канон Триоди первый (о впавшем в руки разбойников), глас 5
Хор: Помúлуй мя, Бóже, помúлуй мя.
Чтец: Уподóбихся Христé в рýце разбóйников впáдшему,/ и биéньми éле жи́ву от сих остáвленному Спáсе:// и аз си́це уя́звлен есмь грехи́ мои́ми.
Хор: Помúлуй мя, Бóже, помúлуй мя.
Чтец: Не прéзри менé недýгующа лю́то,/ вопия́ше Спáсе рыдáя,/ на разбóйники богáтство изнури́вый Твоé./ И аз си́це молю́ся:// ущéдри и спаси́ мя.
Хор: Помúлуй мя, Бóже, помúлуй мя.
Чтец: Уврачевáвый мя убиéн имýща ум грехи́ в я́звах,/ от разбóйников непрáведных и лукáвых помышлéний, Христé Спáсе,// спаси́ мя я́ко многоми́лостивый.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасú нас.
Богорóдичен: Пречи́стая Мáти Христóва,/ воплóщшагося из Тебé, и от недр Роди́теля не отлýчшася Бóга, непрестáнно моли́,// от вся́каго обстоя́ния спасти́, я́же создá.
Канон Триоди второй (прп. Иоанна), глас 8
Хор: Преподóбне óтче Иоáнне, молú Бóга о нас.
Чтец: Во свет невещéственный и ýмный,/ от печáли вещéственных востéк Иоáнне преподóбне,// моли́твами твои́ми ко Гóсподу просвети́ мя.
Чтец: Воскресéния свет возсия́/ сýщим во тьме, и сéни смéртней седя́щим,/ Бог мой Иисýс,/ и Свои́м Божествóм крéпкаго связáв,// сегó сосýды расхи́тил есть.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасú нас.
Богорóдичен: Херуви́мов и Серафи́мов превы́шши яви́лася еси́, Богорóдице:/ Ты бо Еди́на прия́ла еси́ Невмести́маго Бóга в Твоéм чрéве, Несквéрная:// тéмже Тя вéрнии вси пéсньми, Чи́стая, ублажáем.
Седáлен Триóди, глaс 5: Пречи́стый Крест Твой, Спáсе наш,/ я́ко орýжие спасéния содержáще,/ тем Тебé вопиéм:/ спаси́ ны пострадáвый вóлею о нас, всех Бóже,// я́ко многоми́лостивый.
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху.
Другой седáлен Триóди (прп. Иоáнна), глaс 4: Добродéтельми к Небеси́ возсия́вый, водружéн я́ве,/ возшéл еси́ к Боговидéния неизмéримой глубинé благочéстно:/ вся ýбо победи́в дéмонския кóзни,/ покрывáеши же человéки от врéда сих,/ Иоáнне, лéствице добродéтелей:// и ны́не мóлишися спасти́ся рабóм твои́м.
И ныне и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
Богорóдичен Триóди, глас 4: На престóле херуви́мском седя́й,/ и в нéдрех Óтчих водворя́яйся,/ я́ко на престóле седи́т святéм Своéм Влады́чице,/ в нéдрех Твои́х плóтски:/ Бог бо воцари́выйся тáко над всéми язы́ки,/ и разýмно ны́не поéм Емý:/ Егóже и Ты Чи́стая моли́,// спасти́ся рабóм Твои́м.
ПЕСНЬ 4
Ирмóс: Ты моя́ крéпость Гóсподи,/ Ты моя́ и си́ла,/ Ты мой Бог, Ты моé рáдование,/ не остáвль нéдра Óтча,/ и нáшу нищетý посети́в./ Тем с прорóком Аввакýмом зовý Ти:// си́ле Твоéй слáва, Человеколю́бче.
Чтец: Кто зря, Влады́ко, ны́не не ужасáется,/ стрáстию смерть разрушáему;/ Крестóм бежáщее тлéние,/ и смéртию ад богáтства истощавáемый,/ Божéственною си́лою Тебé распя́таго;// чýдно дéло, Человеколю́бче!
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасú нас.
Богорóдичен: Ты вéрным похвалá еси́, Безневéстная, Ты Предстáтельнице,/ Ты и прибéжище христиáн, стенá и пристáнище:/ к Сы́ну бо Твоемý мольбы́ нóсиши, Всенепорóчная, и спасáеши от бед,// вéрою и любóвию Богорóдицу Чи́стую Тебé знáющих.
Глас 8
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасú нас.
Чтец: Клас возрасти́вшая животвóрный, неорáнная Ни́во,/ подаю́щаго ми́рови жизнь, Богорóдице,// спасáй пою́щия Тя.
Богорóдичен: Под лéтом бывáема,/ от Отцá безлéтно возсия́вша,/ Богомáти нам родилá еси́:// Егóже моли́ спасти́ пою́щия Тя.
Катавáсия Триóди (глас 4): Седя́й в Слáве/ на Престóле Божествá/ во óблаце лéгце,/ прии́ди Иисýс Пребожéственный,/ Нетлéнною Длáнию/ и спасé зовýщия:// слáва, Христé, си́ле Твоéй.
ПЕСНЬ 5
Ирмóс: Вскýю мя отри́нул еси́/ от лицá Твоегó, Свéте Незаходи́мый,/ и покры́ла мя есть чуждáя тьма, окая́ннаго;/ но обрати́ мя,/ и к свéту зáповедей Твои́х// пути́ моя́ напрáви, молю́ся.
Чтец: Иерéй я́коже ви́де мя, и леви́т не возмóже я́ве,/ мимоидóша бо мя,/ но Сам я́ко благоутрóбен,// ны́не спасéние пóдал, и спасл еси́.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасú нас.
Богорóдичен: Не прéзри Влады́ко окая́ннаго менé, молю́ся,/ уя́звленнаго умóм болéзненно от разбóйник,// но ущéдри моли́твами Спáсе, Рóждшия тя.
Глас 8
Хор: Преподóбне óтче Иоáнне, молú Бóга о нас.
Чтец: Погаси́в вся стрáсти,/ росóю подвигóв твои́х óтче блажéнне,/ оби́льно возжéг огнéм любвé и вéры,/ воздержáния свети́льник, и просвещéние безстрáстия,// и дне сын был еси́.
Хор: Преподóбне óтче Иоáнне, молú Бóга о нас.
Чтец: Вéры грозд, Божéственным земледéлием твои́м óтче воспитáл еси́,/ и в точи́ла вложи́л еси́,/ и воздéлал еси́ труды́ обучéния,/ и чáшу испóлнь духóвную воздержáния:// весели́ши сердцá стáда твоегó.
Слáва Отцý и Сыну и Святóму Дýху.
Тропáрь: Претерпéв дóбре прилóги и я́звы проти́вных врагóв,/ яви́лся еси́ столп терпéния,/ утверждáя стáдо твоé пáлицею Божéственною,/ на пáжити воздержáния,// и на водé воспитовáя блажéнне.
И ныне и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
Богорóдичен: Рéчем Твои́х устéн Всечи́стая послéдующе, Тя ублажáем:/ с Тобóю бо вои́стинну/ вели́чия сотвори́вый Госпóдь возвели́чи Тя,/ и и́стинную Бóжию Мáтерь,// рождéйся из чрéва Твоегó показá.
Катавáсия Триóди (глас 4): Ужасóшася вся́ческая/ о Божéственней слáве Твоéй:/ Ты бо, Неискусобрáчная Дéво,/ имéла еси́ во утрóбе над всéми Бóга/ и родилá еси́ безлéтнаго Сы́на,/ всем воспевáющим Тя// мир подавáющая.