Leave a comment

Comments 6

single_file December 22 2009, 22:34:42 UTC
спасибо!

Reply


alexander_pavl December 23 2009, 10:02:43 UTC
А сами-то рассказы, по которым снят сериал, читали? Метью Р. Джеймс - очень хороший писатель. "Сокровище аббата Фомы" вообще мой фаоврит.
Но вообще-то его рассказы не годятся для экранизаций.

Reply

mimoid December 23 2009, 10:34:57 UTC
Не читал, к сожалению, но сразу после пары короткометражек захотелось почитать. У меня есть подозрение, что наиболее удачные экранизации ("Whistle and I'll come" и "The Signalman") отходят от текста, но утверждать не берусь. В первом вообще все аудио-визуально подано, текст выполняет скорее обрамляющую, но не объясняющую функцию.

Reply

alexander_pavl December 23 2009, 11:58:27 UTC
У Джеймса иронические рассказы на грани юмористики и грань, когда смешное соскальзывает в жуткое, почти незаметна. Мне кажется, что в кино такое сделать почти невозможно, потому что кино более объективно и не передаёт интонацию рассказа.
При этом у Джеймса почти никогда не объясняется, с чем именно столкнулся главный герой. Ужас остаётся полуобъяснённым. В финале по-настоящему бредового "Ты свистни, тебя не заставлю я ждать" ("Whistle and I'll come") рассказчик вообще говорит "Непонятно, на что способно такое создание и какой вред оно может причинить, но лучше держаться от него подальше".
Кино на таком материале почти невозможно сделать, хотя фактура рассказов очень визуальна, как готовый сценарий фильма.

Reply

mimoid December 23 2009, 13:34:43 UTC
А, ну в этом смысле обсуждаемые среднеметражки - скорее по мотивам, нежели непосредственные экранизации. Юмор, конечно, имеется, но общий тон серьезный.
А вот ужас в лучших из них практически не объясняется, что очень хорошо. "Whistle and I'll come" (которая не относится к сериалу "Ghost Story for Christmas") вообще можно двояко понимать: то ли в самом деле есть некое "создание", то ли это плод воображения теряющего рассудок старика...

Reply


Leave a comment

Up