O sole...

Jan 07, 2015 23:21


Подпись к рисунку First Sun меня удивила. Я, конечно, понимаю, что у слова first есть значение «самый ранний», но вариант «самое раннее солнце» меня не удовлетворил. Я подумала, может, я не знаю какое-то устойчивое выражение, и два раза подряд поискала его значение в сети. Multitran ответил молчанием. Google не выдал ничего интересного: лишь First ( Read more... )

lost and found, английский язык, литературный перевод

Leave a comment

Comments 4

skripkina_e January 8 2015, 11:05:28 UTC
ну и как тут не восхищаться работой переводчика! настолько интересно и пусть кто попробует сказать, что рутинно!))

Reply

millingva January 8 2015, 16:15:50 UTC
)) Спасибо! Очень люблю перевод именно за такие головоломки. Позволю себе порекомендовать на эту тему еще один пост.

Reply


m_hilde_gicel January 9 2015, 00:00:06 UTC
Ух ты, целое расследование! :)
Но в итоге получается, что интуиция не подвела и первая мысль была правильной, что само по себе интересно.

Reply

millingva January 9 2015, 16:13:05 UTC
Интуиция не подвела, да!
Перевод мне давно напоминает расследование, еще очень люблю транслитерировать имена из других иностранных языков с помощью справочника Ермоловича (прям священнодействие для меня!) и искать синонимы во всевозможных словарях!

Reply


Leave a comment

Up