Предречник

Jun 24, 2011 11:43


В Нью-Йорке вышла книга моих английских неологизмов. 
                 
Read more... )

predictionary, language, neologisms, book

Leave a comment

Comments 10

yettergjart June 24 2011, 16:16:36 UTC
О! "Предречник", именно!! :-)

Reply

yettergjart June 24 2011, 16:17:28 UTC
Это даже гуще, "древнее" и значительнее звучит, чем англофонное predictionary!

Reply

mikhail_epstein June 24 2011, 16:20:52 UTC
Рад слышать, Ольга. Именно Вы поставили вопрос о переводе этого слова на русский, раньше мне и в голову не приходило.

Reply


предречник mdarskaya June 24 2011, 16:34:30 UTC
Замечательный перевод непереводимого!

Reply


mihryutka June 24 2011, 18:11:18 UTC
В Вашу коллекцию: фашист-сквернослов(a dirty mouth naci) - Fuckshitst :-)

Reply


nastya_voronova June 24 2011, 21:39:05 UTC
Поздравляю с новой книгой! Нью-Йоркцам повезло.
Получается, что Вы совершенствуете и обновляете язык.
А обложка просто интригующая)

Reply

mikhail_epstein June 24 2011, 22:16:53 UTC
Спасибо, Анастасия. Это гигантское человекообразное сооружение из букв испанского художника Пленса "Номад".
http://activerain.com/blogsview/2077345/friday-s-photos-nomade-by-the-spanish-artist-jaume-plensa-braves-the-elements-and-lights-up-the-night-in-des-moines-new-sculpture-garden
Латинские буквы наоборот похожи на русские, например R - Я. Я потом уже на фото заметил, что сунул голову в букву О, а две строчки вокруг читаются "а я вот".

Reply

nastya_voronova June 24 2011, 22:22:35 UTC
Случайное НЕ СЛУЧАЙНО!)))

Reply


(The comment has been removed)

Re: Новословия mikhail_epstein June 25 2011, 15:45:54 UTC
По-русски гораздо больше. Я уже 11 лет выпускаю эллектронную рассылку "Дар слова. Проективный словарь русского языка". Подписаться (бесплатно) можно здесь:
http://subscribe.ru/catalog/linguistics.lexicon
Предыдущие выпуски здесь: http://www.emory.edu/INTELNET/dar0.html

Reply

(The comment has been removed)

Re: Новословия mikhail_epstein June 26 2011, 10:59:56 UTC
Радость выше, чем род.

Reply


Leave a comment

Up