Какие порносы с паровоза??

Dec 14, 2016 14:06

В русском языке есть много выражений, взятых из идиша. К примеру, "талмуд". Но вот что интересно: евреи это выражение обычно в своем разговоре на русском языке не употребляют. Похоже, дело здесь в том, что в русском просторечии "талмуд" (а часто - "талмут") обозначает толстую книгу, где написано нечто совершенно непонятное. Вам рассказывают о ( Read more... )

идиш, этнография, евреи, языки

Leave a comment

Comments 4

helgamakinen December 14 2016, 13:33:43 UTC
Интереееесно :)

Reply

mikes68 December 14 2016, 21:30:01 UTC
Ага, потому и решил опубликовать. :)

Reply


bangor_flying December 14 2016, 14:06:41 UTC
Оба смысла противоречат один другому -

Имхо, в немецком тоже так - отчасти потому, что слишком много разных диалектов. В наиболее полных словарях идиоматики у одного оборота может быть десятка два разных значений, которые имеют разный смысл, неочевидны или не выводятся друг из друга.

Reply

mikes68 December 14 2016, 21:31:40 UTC
Ну может быть, может быть. :) За немецкий пока не хватает духу взяться, хотя это давняя мечта - поближе соприкоснуться с немецкой культурой. :)

Reply


Leave a comment

Up