Сегодня свой очередной день рождения отмечает международный язык
эсперанто. Ровно 137 лет назад, 26 июля 1887 года (по новому стилю) в Варшаве увидел свет первый учебник эсперанто, так называемая «
Первая книгаНесмотря на развитие технологий и постоянно меняющиеся общественно-политические обстоятельства основная цель эсперанто остаётся по-прежнему
(
Read more... )
Reply
а язык изменяется вовсе не потому, что на него народ обращает внимание; скорее, на него будут обращать внимание (например, регулирующие органы), стараясь не допустить изменений - и здесь многое будет уже зависеть от желания и возможности народа подчиниться или не подчиняться указаниям начальства; но и начальство будет не в силах без специальных инструментов заметить тенденции, которые будут неизбежно набирать силу в живом языке и которые следует купировать, чтобы сохранить первозданность языка, ведь изменения всегда поначалу незаметны («но стоит нам поглядеть на звезду в универсальный инструмент без часового механизма, как мы сразу заметим, что она очень быстро уходит из поля зрения», проф. С. Н. Филиппов // Карнавальная ночь)
разумеется, это касается того случая, когда гипотеза о том, что эсперанто развивается точно так же, как и другие живые естественные языки верна - а она станет, на мой взгляд, верна только тогда, когда появится критическое количество традиционных носителей, которые в конце ( ... )
Reply
Reply
может и не должны, но меняются ведь; за эти тысячи лет много что происходит - так, в русском языке произошла смена оппозиции долготы на оппозицию тембра - и долгие а и о слились в одном а, а краткие а и о - в одном о; это можно заметить в финском языке, в котором этой смены не произошло: из *laadu получились финское laatu и русское лад, но из *babu - финское papu и русское боб, из *akuna - русское окно и финское akkuna; далее, например, дифтонги с плавными в русском дали полногласие, но в финском сохранились: ср. русское толокно и финское talkkuna, русское полотно и финское palttina, в которых финский язык сохранил и вовсе исчезнувшие в русском сверхкраткие гласные u и i, которые иногда на письме и посейчас обозначаются твёрдым и мягким знаками, но в вышеуказанных словах их следы можно обнаружить в производных формах толоконный и полотенце
Reply
Да, и какое "начальство" бдит, чтобы не допустить нежелательных изменений в русском языке? в финском? в вепсском?
И насколько успешно?
Reply
гласные же меняться будут, и вот почему:
во-первых, они уже меняются в национальных языках тех людей, которые будут учить эсперанто как второй язык, (в частности, англичане и американцы очень по-разному произносят [æ], например, во фразе Mind the gap)
во-вторых, они будут меняться у самих традиционных носителей эсперанто, которые будут передавать язык последующим поколениям
чтобы этого не допустить, необходимо будет постоянно сверяться с упомянутыми вами выше эталонными звукозаписями, что, мне кажется, будет крайне затруднительно делать в живой жизни без какого-либо контроля со стороны начальства
Reply
В эсперанто нет звука "æ", так что не имеет значения, кто как его произносит.
Есть a, e, i, o, u - и они остаются такими, как их ни произноси. Спутать один звук с другим невозможно.
Начальства никакого нет.
"Сверяться" незачем - достаточно время от времени смотреть видеозаписи, с этим проблем нет.
Если вам нужны шашечки - то мы успешно едем, не обращая внимания на заморочки теоретиков.
Reply
Reply
В отношении "изменений" и "развития" эсперанто всё же является довольно специфическим случаем. Да - факт, что он растёт и развивается. Но вот насколько аналогично он это делает в сравнении с другими языками - это вопрос, заслуживающий серьёзных научных исследований.
> только тогда, когда появится критическое
> количество традиционных носителей
Гм, ну, как бы любой более-менее активный эсперанто-говорящий и является "традиционным носителем". Эсперантисты-с-рождения, во-первых, ничуть не доминируют в общей массе эсперантофонов, а, во-вторых, насколько мне известно, никогда и не претендовали на какую-либо "ведущую роль" :).
Reply
всегда готов признать, что эсперанто в этом плане, как плановый язык (но какой из современных языков не плановый, по большому-то счёту?), занимает особое место среди живых естественных языков; и, в силу некоторых своих, так сказать, цитралингвистических особенностей, не будет в процессе своего развития подвергаться влиянию описанных мною выше явлений
Reply
Даже не буду пытаться чего-то там угадывать.
> эсперанто в этом плане, как плановый язык (но какой из
> современных языков не плановый, по большому-то счёту?)
Вот, уже хорошо, что признали хотя бы это! :)
> не будет в процессе своего развития подвергаться
> влиянию описанных мною выше явлений
Ну, уж поживём - увидим! На данный момент эсперанто не демонстрирует никакого "распада на диалекты" или же какой-либо "фонетической эволюции". А дальше - ну, будем наблюдать! :)
Reply
Reply
Reply
> носителей, возникнут и диалекты, и начнут работать фонетические
> законы и аналогия
То, что вы описываете, "работало" ещё лет 200 назад, но ничуть не работает сейчас. Сейчас (с развитием средств массовых коммуникаций, "унифицирующих" любой более-менее крупный язык) наблюдается обратная тенденция: диалекты исчезают, всё более-менее "притягивается" к общей норме (газеты, телевидение и т. п.). В эсперанто подобная "центростремительная" тенденция была задана уже в 1905 году, когда "общей нормой" были приняты "Основы эсперанто". В нынешнее время, когда эсперанто намного активнее, чем раньше, использует разного рода СМИ и интернет, опасаться о "распадении на диалекты" совершенно не стоит. Ну, понятно, что всегда найдётся куча "начинающих", коверкающих язык на свой лад, но всегда найдётся и ряд авторитетных авторов/преподавателей/редакторов, которые всё же будут держаться "общей нормы".
Reply
нет, дело не в коверкании, выше я привёл одну аналогию (прецессию);
вот доктор vmel отметил:
А что, звуки "а" и "о", существующие во всех языках тысячи лет, должны как-то меняться со временем? Почему и зачем?
то, что звуки "а" и "о", существующие во всех языках тысячи лет, не меняются со временем - это как раз теоретическое утверждение. эмпирические данные говорят нам совсем об обратном: ни в каких известных живых естественных языках никакие звуки не выдерживают без изменений тысячи лет
несомненно, эсперанто может быть уникальным исключением, но тогда он развивается совсем-совсем не так, как другие живые естественные языки - или же, наоборот, развитие эсперанто является прообразом развития остальных живых естественных языков - в них перестанут действовать фонетические законы и аналогия ( ... )
Reply
> звуки не выдерживают без изменений тысячи лет
Ну, в случае с эсперанто, во-первых, ещё не прошло даже двух сотен лет (уже не говоря о тысяче лет). Во-вторых, как бы и нет причин как-то меняться этим звукам. Зачем им меняться? Фонетика и базовая лексика уже заданы/обозначены/зафиксированы...
В любом случае: поживём - увидим! :) Меня лично радует уже лишь то, что эсперанто и "живёт", и "работает", вопреки выкладкам лингвистов-теоретиков... :)
Reply
Leave a comment