Fine de la blogero enestas opinisondado speciale por esperantistoj (eĉ se tiuj inter miaj legantoj ne tro multas).
Экзегетический - от слова экзегéза (толкование неясных или спорных мест, обычно - в древних или религиозных текстах; иногда - вообще «интерпретация»), слово приличное, не пугайтесь :). Пользуясь первой неделей отпуска, когда можно «
(
Read more... )
Comments 20
"Там находится город народа мужей киммерийских,
Вечно покрытый туманом и тучами: яркое солнце
Там никогда не блеснет ни лучами своими, ни светом"
Reply
Reply
Reply
> сродни "забвению", и к исторической подоплеке не имеет значения.
А к чему тогда? Или, по-вашему, смысл в том, что "древняя история этих мест уже забыта"?
Reply
Дальнейшие рассуждения - исходя из факта гимназического образования Волошина - т.е. образования с сильной классической составляющей, усугубленной Крымом.
А также моих родственных связей с филфаком и курсом античной литературы :)
( Дальше много буков... )
Reply
Спасибо большое, многое прояснилось и даже предстало теперь под другим углом зрения.
Reply
Первая, по моему, отсылка к 11-й песни у него в "Одиссее в Киммерии" 1907 г.
Reply
Reply
Leave a comment