Nenio estas samtempe pli amuz(ig)a kaj frenez(ig)a, ol renkonti mislokitan akcenton en iu ajn E-kanto, ĉu alt-, ĉu merd-nivela. Eĉ idioto, LMMO, kapablas kompreni la regulon pri akcentado en Esperanto, sed multaj E-plenumantoj (feliĉe, ne ĉiuj, sed ja multaj, precipe (por)junularaj, eĉ rimarkindaj!) ial opinias sin rajtigitaj fajfi kaj eĉ furzi pri
(
Read more... )
Comments 35
Inter multaj nekonataj vortoj en la teksto, mi komprenis cxiujn malbonajn :)))
Reply
> Inter multaj nekonataj vortoj en la teksto, mi komprenis cxiujn malbonajn :)))
Mi speciale enmetis en la blogaĵon iom pli multe da malbonaj vortoj, ol mi kutime faras en Esperanto-tekstoj :).
Reply
Speciale por mi ? :))) Vi povas krei la etan monstron :)
Reply
Vi ne estas la sola esperantisto, kiu legas mian blogon :). Krome, mi ofte blogumas por mi mem. La malbonaj vortoj estis enmetitaj nur por esprimi mian malkontenton plej elokvente.
Reply
Reply
Reply
Interalie, ĉu eblas duonignori akcenton en, ekz., "kiel"? Uzante ĝin en la komenco de la linio en jambo? Mi preferus ne fari tion, sed... eĉ en rusa poemo oni povas renkonti «когда» kiel «кáгда», duonforglutite.
Reply
Reply
Min pli forte incitas eraroj pri la akuzativo. Ili ja estas veraj eraroj nepardoneblaj en publikajxoj.
Reply
Reply
Reply
> Ja gxi ofte troveblas ankaux, ekzemple, en la ruslingva poezio,
> ecx en la klasika, cxu ne?
Ĉu vere ofte? Mi dubegas. Jes ja, tio foj-foje okazas, sed temas plejparte nur pri malnoviĝintaj variantaj formoj.
Reply
Reply
Reply
En la rusa oni kontrauxe acx inventadis kantojn kun veraj akcentoj: "эту песню запевает молодЁжь" :)
Reply
> En la rusa oni kontrauxe acx inventadis kantojn kun veraj akcentoj:
> "эту песню запевает молодЁжь" :)
He-he, por la formo "мОлодёжь" estus tre malfacile trovi bonan rimon :).
Reply
Leave a comment