Ужосы нашего городка.

Aug 17, 2006 02:38

Привез мне Любимый Мужчина с Китаю диво дивное - шампунь с какой-то хуйней типа корня петрушки унутри (пишут, что вроде бы сие есть женьшень ( Read more... )

ржунимагу

Leave a comment

Comments 7

Они не экономят. wamana August 16 2006, 16:07:36 UTC
Они искренне верят, что отлично пишут/читают/говорят по-русски. Впрочем, некоторые вывески на китайском английском навели меня на мысль, что подобное самомнение у них и про этот язык.

В свое время аналогично было и у русских с английским. Наверное и с прочими - тоже. Преподавали те, кому преподавали те, кто в лучшем случае прослушал лингофонный курс в записи чешских дикторов. Русские читали русский английский без больших проблем. Не думаю, что кому-нибудь приходила в голову мысль о необходимости корректировки Московских новостей на английском. А ведь там был именно русский английский.

Reply


yablonka August 16 2006, 21:52:54 UTC
ржала аки конь))))))) желаю штоп волосы таки не покинули твою красоту!

Reply

melkiyshaman August 16 2006, 22:43:03 UTC
Таки пока не покинули! %)
правда, я не проверяла, скока там осталось МАТового и сухого! %)))

Reply


yemelya August 17 2006, 01:31:18 UTC
хороший шампунь, чёты :))
женьшень он же для потенции типа.
какое нах свисание просто волосы дыбом встают :))

Reply


Гхы...:) appolo_stix August 17 2006, 07:49:00 UTC
мне как-та када-то любимая привезла с отпуска флакон презматической формы толстого стекла с лэйблом: "Виски". Ну да - на онглейском.
Ну, пока она в ванне поласкалась я стол сгоношыл рамантическый, в стаканы накатил, аха, льду наколупал в туда.
Сидит, птичкой щебечет, кросивая такая: палатенцэ тюрбаном турецким на бошке - Шахрезада в атстое, халатик с плечь оливково глатких съезжает, гласки светяцца звездамы...
Бац! Выпили...
Пффф...
Она:
-Эт ты чо такое налил?
-Твой падарок...
-Вау!! Это мусской дикалон!!! Мне скозале самый д"артанянский!!!
- А хуле виски написато..?
-Гыы... ты как рибенак! Пайдем спать, ы?!

Reply


Ну китайцы ж - что с них взять. gardi August 17 2006, 11:22:08 UTC
Впрочем, Виталя Парамонов говорил, что приставленная к нему переводчица вполне сносно говорила и писала.
А вот нам вчера отдел по работе с кадрами прислал анкету по мотивации и удовлетворённости (лексика сохранена) работой. Вот где уж точно приходит в голову только одна мысль - отвечать не в силах, поскольку написано на незнакомом мне языке, рекомендую отделу по работе с персоналом для начала завести розенталя в качестве настольной книги, а затем несколько поработать над лексикой.

Reply


Leave a comment

Up