Мята, мед и лимон...

Apr 08, 2012 12:52


Примечания.
Тексты песен Барыша Манчо - кладезь достоинств не только художественых, но и культурно-лингвистических. Перевести "Мяту и лимон" на русский хотя бы в таком виде мне стоило долгих и самоотверженных копаний в турецком инете, ведь она почти целиком состоит из идиом, пословиц и прочей культурно-обусловленной лексики, почти каждая строчка ( Read more... )

фотки, миг между прошлым и будущим, türkçe, душа поет, видео

Leave a comment

Comments 4

kelebek_ova April 8 2012, 13:30:06 UTC
какой пост красочный-тут тебе и фото,и видео,и стихи,и переводы,и истории из жизни. класс!

Reply

meladan April 8 2012, 14:50:48 UTC
и правда ;)

Reply


tortuga11 April 9 2012, 09:00:53 UTC
законспектировала себе пословицы и идиомы :) çok ilginç!

P.S. хор, как я поняла, исполнял песню в память Manço, а его туда вмонтировали с другого концерта

Reply

meladan April 9 2012, 15:59:55 UTC
да, ильгинч на ильгинче едет и ильгинчем погоняет!
про пысы - ага, так оно и есть.

Reply


Leave a comment

Up