Himitsu no Arashi-chan #10

Jun 16, 2008 19:31

I watched this last Friday when someone uploaded it. I've already had a rough draft in notepad since last Friday but i was busy packing my stuffs to be shipped to Malaysia. And on Saturday i had to move the remaining stuffs to the upper floor, a temporary room which i'll be staying until my graduation ceremony. And Yesterday i've already copy and ( Read more... )

sakurai sho, himitsu no arashi-chan, aiba masaki, ninomiya kazunari, arashi, translations, matsumoto jun, ohno satoshi

Leave a comment

Comments 9

ze_be_dee June 17 2008, 13:05:56 UTC
So you're doing the one in Hijikata no koibito? That is incredibly cute :) Can't wait. I will scan my copy if you want.

Zura's birthday in on the 26th so I guess I'll post the releases for that.

How long's your holiday?

Reply

mee_goreng June 17 2008, 15:47:36 UTC
I'm going to London for 5 days and then i'll be back in Manchester for a day. Even so my parents will be staying in the same room as i am in Manchester. So i don't think i can read pr0ns in front of them :P (if there's anything to be released on 30th of June that is). After that i'll be going to Scotland for another 4 days. In short, i won't be able to do any release because my parents will be around with me until 12th of July or so ;__;

Reply

ze_be_dee June 17 2008, 23:06:36 UTC
Wakarimashita! I will look after things from the 25th to the 12 then ^^
Enjoy your parents visit ;)

Reply

ze_be_dee June 17 2008, 23:07:50 UTC
That was me, if you couldn't tell. Forgot to loging :)

Reply


hakita9 June 17 2008, 15:28:36 UTC
thank you for the translation!
may i link this at the forum? pleeeaseeeee...
tq~!
happy holidays~

Reply

mee_goreng June 17 2008, 15:50:14 UTC
I'm too embarrass to share it with anyone else (unless if they found it by accident i don't really mind) ^^;; And i even got lazy towards the end that i barely translate the last part. There's even a few blanks here and there huhuhuhuhu

May be you can share it personally like in PM or something.. :)

Reply

hakita9 June 17 2008, 15:55:43 UTC
ooo ok ok. gomen. ^^;

Reply

mee_goreng June 17 2008, 16:03:19 UTC
No worry :) It's just because i feel insecure of my own translation. Usually when i translated a doujin, someone else in the group will translate-check (TLC) my translations. But for my own personal translations it's not TLCed. So i'll be embarrass if someone find faults in my translations.. ^^;;

Reply


Leave a comment

Up