О пользе онлайн-переводчиков

Mar 13, 2012 18:27

На днях попросили меня сделать перевод одного техничекого документа, точнее описания устройства (откровенно говоря, даже попросили попробовать сделать это, т.к. я давно этим не промышляю, тем более это касается тех. документации; в общем, оставил я это, как маленькое хоббее).
Ну, конечно, понять всё это, царь, негоже:) Навскидку, всё было предельно ( Read more... )

Хобби

Leave a comment

Comments 8

alisa_king March 13 2012, 14:58:44 UTC
на сайтах язык не учат)

Reply

mecalec March 13 2012, 15:07:34 UTC
А я слышал, что есть какие-то сайты для онлайн-обучения... Страноо, может я неправильно их обзываю:)

Reply

alisa_king March 13 2012, 15:15:55 UTC
наверняка есть. Но как мне кажется, толку не особенно много...

Reply

mecalec March 13 2012, 16:06:40 UTC
Собственно, поэтому и задумался...

Reply


a2011_56 March 13 2012, 15:27:15 UTC
Я учила не на сайтах, а по диску. Учила испанский. Очень интересно!

Reply

a2011_56 March 13 2012, 15:28:04 UTC
есть такие сайты! всё правильно! но лично мне не понравилось там, хотя, возможно, нужно было поискать получше.

Reply

mecalec March 13 2012, 16:08:03 UTC
Моё мнение, - структура везде одинаковая... Может только интерфейс или организация разные.

Reply

mecalec March 13 2012, 16:10:15 UTC
Как вариант, почему нет. Хотя, интерпритация такова, что со стенкой в теннис играешь... Нет?
Вообще, про иностранный язык могу многое сказать...

Reply


Leave a comment

Up