Hello! LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Литература, Музыка. If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system. Frank, LJ Team
Я знаю, но для меня он Хофман. Были пару лет когда я сомневалась и комплексовала, как писать по русски. Теперь я разрешила для себя этот вопрос. Я перестала понимать, как немецкое "Н" можно читать или писать как "Г".
По традиции. Немецкое имя, попав в русский язык, становится русским словом, и бороться с этим конечно, можно, но не очень разумно. Сейчас, кстати, правила эти изменились, и в немецких именах и названиях, входящие в русский язык в последние десятилетия, h меняется на "х", а не на "г" (хотя русское "х" лишь немногим ближе к немецкому "h", чем русское "г"). Занятна в этом смысле судьба композитора Hasse, который при жизни по-русски, конечно, был "Гассе" (и некоторые музыковеды так писали и в 20-м веке), но сейчас все его называют "Хассе", потому что его открыли заново и связанной с ним традиции нет. А Гендель, так сказать, не прерывался, поэтому в "Хенделя" не превратится.
Comments 12
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Литература, Музыка.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А опера конечно прекрасная, завидую.
Reply
Leave a comment