Из акафиста Покрову Пресвятой Богородицы.

Oct 14, 2008 22:23

Кондак 5Боговидец Моисей во ополчении иногда на Амалика, егда руце воздвизаше, Израиль одолеваше, егда же руце низпущаше, тогда Амалик побеждаше, поддержащими же его укреплен, победи врага. Ты же, о Богомати, воздевши руце Твои на умоление, аще и никимже поддержима, всегда побеждаеши враги христианския и нам щит еси непобедим, вопиющим: Аллилуиа ( Read more... )

поздравления, ортодоксия

Leave a comment

Comments 10

antidos October 14 2008, 20:12:52 UTC
И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча. И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной"

У Вас перевод неправильный. Сказано
וַיַּחֲלֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶת־עֲמָלֵק וְאֶת־עַמּוֹ לְפִי־חָרֶב׃
И ОСЛАБИЛ Егошуа Амалека и народ его мечом.

ЗЫ Если бы не Тора, то мы бы давным давно бы уже забыли про Амалекитян. А так всё ещё пытаемся забыть - таким образом, обещание Господа что-то никак не выполнится...

Reply

mashenka_sench October 15 2008, 08:03:13 UTC
А какая разница - ослабил или низложил? Важно, что Амалик вместе с народом пошел на фиг.

А что касаемо ЗЫ - а вот это еще одно свидетельство того, что ВЗ надо духовно понимать. :Р

Reply

antidos October 15 2008, 13:17:26 UTC
То есть как какая разница ? Библию переводить надо правильно, иначе при желании можно найти в Исайе упоминания про Иисуса, а в отрывке "Слушай Израиль" - целую троицу.

Амалек, кстати, нафиг не пошёл. Он ещё потом проявлялся несколько раз.

Reply

mashenka_sench October 15 2008, 20:33:53 UTC
Уточняю: слова "ослабил" и "низложил" близки по смыслу.

У Исаии все нормально. А Амалик в тот раз таки на фиг и пошел.

Reply


bor1 October 14 2008, 22:39:38 UTC
а пачиму галубиньким???

Reply

mashenka_sench October 15 2008, 08:03:24 UTC
Богородичный цвет. :)

Reply


_pam_ October 15 2008, 06:43:35 UTC
с праздником! +

Reply

mashenka_sench October 15 2008, 08:03:35 UTC
Спаси Господи!

Reply


Leave a comment

Up