У меня тоже 2012 год годом путешествий получился, правда, я побывала только в пяти странах, да и то, все они европейские, зато посчастливилось в Швейцарии прожить в сумме более 8 месяцев, потом в Англии месяц, а потом просто расхотелось возвращаться в Россию, причем причина также кроется в вежливости, улыбках и прочем, чего страшно порой не хватает в Москве особенно. По поводу писем тоже самое, дяденька мне один недавно, молодой профессор, написал "I'm so happy that you can blah-blah", so happyyyyy в деловом письме, едва ли могу представить такие варианты в русском, больше всего люблю фразу Do not hesitate, так по-домашнему как-то.
Ира, это ты?))) да, в инглише i am so happy вполне применимо. ну русском я пишу "буду рада вам помочь" =) в принципе, можно так писать. а мне вот в школе, где учу английский, сказали, фраза "should you have any questions, please do not hesitate to contact me" несколько устаревшая. её используют либо старомодные англичане, либо те, кто давно не интересуется современным инглишем) feel free to contact me используется чаще.
Ира, ага. Заблокировали мой IP в ЖЖ, так как не могла вспомнить пароли и занималась подборкой (заленилась восстанавливать). Фраза "do not hesitate me, if(in case of)" очень и очень популярна в современной деловой переписке, это я по собственной статистике получения писем. Есть у меня пара дядечек/тетечек, которые просто обожают эту фразочку. А еще 13-й год уже сложился так, что я еще не была в Москве, радует.
Comments 18
Reply
да, в инглише i am so happy вполне применимо. ну русском я пишу "буду рада вам помочь" =) в принципе, можно так писать.
а мне вот в школе, где учу английский, сказали, фраза "should you have any questions, please do not hesitate to contact me" несколько устаревшая. её используют либо старомодные англичане, либо те, кто давно не интересуется современным инглишем)
feel free to contact me используется чаще.
Reply
А еще 13-й год уже сложился так, что я еще не была в Москве, радует.
Reply
Reply
Leave a comment