Осталось двадцать три дня. Как я опять в театр ходила.
Сюда! Начинается новая эра!
Преставился разум. Восславим Пера!
(Г. Ибсен "Пер Гюнт". Перевод П. Карпа)Началось всё, как заведено, с Марты.
Точнее, даже не с неё. Помните, как когда Гарри Felix Felicis выпил - и действия его противоречили здравому смыслу, а он просто знал, что так надо? Вот и я как-то так.
В субботу накануне дня рождения Юргена порисовала-порисовала альбом, а потом вылезла в интернет и давай со всеми болтать. И тут меня что-то как начнёт подзуживать: "Езжай в Визау, езжай в Визау, там бюргерфест!"
За несколько дней до этого я говорила Мартине, что если других дел в субботу у меня не будет, то я, может быть, доеду до Визау вечером субботы. А может быть и нет. То есть меня там, в общем-то, не ждали.
А в интернете как раз ждали.
Но ничего я с собой поделать не могла: села на велосипед и поехала.
Изрядно поплутав по Визау (это пока единственный город в округе, где мне довелось насмерть заблудиться), я всё же нашла Marktplatz - рыночную площадь, центр города. А первым знакомым человеком, которого я там встретила, оказалась Марта. Мы быстренько запихнули мой велосипед в её машину, чтобы он никуда не уехал без меня, а потом разделились: она пошла тусоваться со своими друзьями-подругами, а я со своими.
Кто уже специалист по опознаванию моих друзей? :)
А потом мы вернулись в Фалькенберг.
Гастсемейства дома не было, так что Марта не забоялась и поднялась в мою комнату: я ей, конечно же, тоже альбом демонстрировала.
А потом она пригляделась к вещам на столе: "Ой, что это у тебя? Спектакли Луизенбурга?"
"Дааа! Смотри, какой дяденька!" - показала я ей
нашу заюшку. (присмотритесь, там на сайте и
видео с ним есть!)
"Вах!" - сказала Марта (ну или что-то очень похожее - Bоah по-немецки это будет). - "И в каком спектакле он играет? Мы непременно должны съездить и посмотреть на него живьём!"
"Да ведь дорого же..." - заикнулась я.
"Придумаем что-нибудь!" - бодро ответила Марта, переписала тамошний номер телефона и растворилась в темноте.
А на следующий день позвонила и сказала, что 16 июля там генеральная репетиция, куда все билеты стоят одинаково, а места распределяются по принципу "кто первый встал, того и тапки".
"Едем, Марина!"
"Воистину едем!"
И мы поехали.
Луизенбург - это театр под открытым небом. Деревянная сцена в горах (ну, в пригорках местных, да), и зрительный зал с натянутым над ним тентом.
Вот так выглядит сцена:
Сели мы в первый ряд, рядышком с суфлёром.
То есть в итоге мы видели г-на Земма вот в таком примерно ракурсе:
А он нас - вот так:
(не смотрите, что народу мало: это за полтора часа до начала. В итоге было почти всё заполнено).
А вот во время самого спектакля фотографировать было нельзя, к сожалению.
Так что я просто сидела себе тихонечко и пускала слюни.
А вы, друзья, читали вообще драму Ибсена "Пер Гюнт"? Я - нет, поэтому сюжет был знаком мне только в общих чертах.
Появление прицессы троллей под небезызвестное "В пещере горного короля" (она, собственно, дочь этого самого горного короля) было очень эффектно и сопровождалось её похрюкиваниями и игрой на бумажной "дуделке": всё в такт музыке.
Потом на сцене появились и остальные тролли - в костюмах с... кхм... ярко выраженными половыми признаками.
И вот когда они все расположились на краю сцены прямо перед нами и начали раздевать главного героя, Марта потихонечку положила свою руку на мою: видимо, чтобы я не вскочила и не присоединилась к вакханалии.
А ещё прекрасные костюмы были в сумасшедшем доме. Нас с Мартой наповал сразила бабушка в пышном белом платьице и носочках, с пучком белых же пёрышек на голове, которая медленно ходила и рассматривала всё, что было у неё под ногами.
Да что там: всё было чудесно. Костюмы, музыкальное сопровождение, актёрская игра - абсолютно всё!
И сам г-н Земм неподражаем. Знаете, какой у него прекрасный звук "р"? После отсутствия этого звука в баварском слушать актёра было чрезвычайно приятно.
Даже захотелось почитать само произведение.
Одно место, над которым мы хихикали, я не удержалась и уже нашла: хотелось проверить, что же там было в оригинале, потому что те, кто ставил спектакль, явно добавили от себя.
Пер Гюнт и четверо мужчин-путешественников разных национальностей общаются о жизни и её смысле, и Пер озвучивает свою цель:
Peer: Kaiser werden! (стать королём)
Alle vier: Kaiser?
Peer (nickt): Jawohl!
Die Herren: Und wo? And where? Et ou? ("а где", "королём чего" - нем., англ., франц.)
Peer: Nein, nicht EU - in aller Welt! ("et ou" читается "э у" - точно так же, как по-немецки EU, Евросоюз. И, соответственно, игра слов: "Нет-нет, не Евросоюза - всего мира!")
В оригинале, конечно, было только "Und wo" и ответ "in aller Welt".
А, кстати, перед началом самого спектакля к нам вышел дружелюбный дядюшка-режиссёр и разъяснил тем, кто впервые на генеральной репетиции, в чём её отличие от самих спектаклей: в любой момент он может прервать актёров, чтобы сделать какие-то замечания (но ни разу не прервал), а в конце актёры не выходят на поклоны.
Так что в самом конце Пер Гюнт с Сольвейг как дураки сидели наверху: мы решили, что это потому, что публика никак не разойдётся, и вдруг ещё подумает, что это они поклониться спустились :)
"Марина, а ты знала, какое место выбрать, да? Заранее проконсультировалась, на каком месте он чаще всего и ближе всего к публике находится?" - стебала меня Марта по пути к её машине.
И вот уже почти неделю я думаю, написать Бастиану Земму на Фейсбуке или не написать.
И если написать - то что.
И обращаться к нему при этом на "ты" или на "вы" :) К русскому двадцатидевятилетнему актёру я бы однозначно на "вы" обращалась, а немцы же - известные "тыкалки"... Ещё и обидеться могут, между прочим.
Вот такие вот у меня тут заботы.