язык мой - оранжевый лес 2

Jul 05, 2012 20:56

ничего хуже дословного перевода с родного языка пока не придумано,

так словосочетание

grote boodschap doen обозначает покакакть
kleine boodschap doen соответсвенно ....

недавно спросила, у такого же как я иностранца

Waar is jouw vrouw?
и получила замечательный ответ

Ze kan niet komen. Ze gaat grote boodschappen doen.

чо уж, улыбнуло, понятно, что она в ( Read more... )

языковое, оранжевый лес, учим голландский вместе

Leave a comment

Comments 7

forisma July 6 2012, 06:40:49 UTC
голландцу тоже понятно, но я бы ржала :)))

Reply

marijke_live July 6 2012, 14:11:11 UTC

и я )

Reply


snega_net July 6 2012, 12:43:08 UTC
Поржала)) А вообще полезно бы знать такие словосочетания...

Reply

marijke_live July 6 2012, 14:11:35 UTC
ага )

Reply


smeyanka July 7 2012, 17:37:59 UTC
Ха, а я и не знала об этом:) теперь буду осторожна, когда буду делать "гроте бодсхапен":))

Reply

marijke_live July 7 2012, 20:38:39 UTC
если за покупками, то надо говорить veel ))) я уточнила )

Reply

(The comment has been removed)

marijke_live August 1 2012, 14:04:04 UTC
всегда пожа )

Reply


Leave a comment

Up