Click to view
В данном варианте очень интересный момент:
В оригинале Киплинга, рефрен there's no discharge in the war является цитатой из Экклезиаста:
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; Автор же варианта песни звучащей на клипе (интересно, читал ли
(
Read more... )
Comments 2
Я бы сказал, что это хорошая мина при плохой игре. Автор перевода в курсе цитаты, но не знает, как ее обыграть. И поэтому добавляет слово "бог". Тип, сапиенти сат
По-русски пишут "нет избавления в этой борьбе", наверное можно сказать "дембеля нет в этой войне"
Нашел такое интересное обсуждение:
https://raf-sh.livejournal.com/212298.html
Reply
Спасибо!
Reply
Leave a comment