Язык жестов

Mar 06, 2015 21:19

Вычитала где-то, что примерно 40% беседы у итальянцев занимает жестикуляция. С моей точки зрения, эта цифра значительно приуменьшена. Такое возможно только если беседа длится секунд 30. И то сомнительно ( Read more... )

местная экзотика, трудности перевода, Италия, итальянцы&сицилийцы

Leave a comment

Comments 25

jacimovic March 6 2015, 22:15:12 UTC
В исполнении моделей все жесты выглядят какими-то не совсем приличными :)))

Мне понравилось "ке курве", хоть будем знать, откуда ноги растут :))) А еще у нас тут очень популярно слово "сплендид, сплендидо", так любят называть крутанские отели, теперь знаю, что оно значит :))

Reply

mareneve March 6 2015, 23:20:54 UTC
Модели старались)))
Приятно узнать, что итальянский тоже проникает в другие языки, а не только английский. Хоть и в виде "ке курве")))

Reply


lagezza March 6 2015, 22:17:35 UTC
Ой, это надо утащить.))

Reply

mareneve March 6 2015, 23:21:49 UTC
Тащите, Лариса, тащите!)))

Reply


Язык жестов livejournal March 6 2015, 22:20:30 UTC
Пользователь lagezza сослался на вашу запись в своей записи « Язык жестов» в контексте: [...] Оригинал взят у в Язык жестов [...]

Reply


inscher March 6 2015, 22:35:12 UTC
Как мне поведал один итальянец:" Хочешь заставить итальянца молчать, свяжи ему руки." Гениальная фраза!

Reply

mareneve March 6 2015, 23:27:55 UTC
Это просто прелесть, надо запомнить!)))

Reply


sergey_steinvil March 7 2015, 05:41:27 UTC
Ух ты, прелесть какая! Спасибо :)

В наших краях жестикулируют столь же активно, но любоотно, что те же самые жесты означают нечто совершенно другое. Например, самый первый жест в ролике (тот, который "чушь") здесь поймут, как "терпение, секундочку, сейчас все будет".

Я, кстати, недавно тоже рассказывал в ЖЖ о роли жестикуляции в человеческой речи. Народ хихикал :)

Reply

mareneve March 7 2015, 09:56:31 UTC
Это, наверное, характерно для южных народов. Северные суровые люди не тратят энергию попусту))
Да, а вот насчет разного значения одних и тех же жестов действительно интересно. Хорошо, если оба значения какие-нибудь нейтральные. А если у одних означает, скажем, "супер", а у других тот же жест имеет неприличный перевод, то так и оконфузиться недолго))

Reply


Leave a comment

Up