Всемирно известный ученый Юрий Кноросов или опять про российских переводчиков

Dec 23, 2020 12:23

Галя Юзефович написала тут у себя в Фейсбуке:

"Прочла неплохую, в общем, книгу американского исследователя Марианны Вулф "Пруст и кальмар" - про нейрофизиологию чтения. Нормальная книга, хороший перевод, редактор и корректор явно были живы и в приличной профессиональной форме. Опечаток, ну, может, десяток на почти 400 страниц ( Read more... )

Кнорозов, ошибки, книги

Leave a comment

Comments 12

khrapachevsky December 23 2020, 10:54:06 UTC
А еще говорят, что все пользуются поисковиками...

Reply


ext_5047702 December 23 2020, 14:19:31 UTC
Прийдётся теперь переименовать в Кноросова - американцам виднее.

Reply

maoist December 23 2020, 14:32:05 UTC

У американцев-то он Кнорозов (интервокальное s читается и как з - ср. boson)

Reply


fvl1_01 December 23 2020, 14:25:31 UTC
ну анекдот из конца 1940х

на защите по бактериологии...

- как утверждает покойная Гамалея...

встает гневный лысый мужик - Я, я эта самая Гамалея, и я позвольте заметить еще живой.

Reply


ok_66 December 24 2020, 04:44:47 UTC
Старый добрый Джон Баптист.

Reply


Leave a comment

Up