Радости перевода

Jan 20, 2008 15:14

Пока я болела, Юра перевел мой летний стишок ( Read more... )

english

Leave a comment

Comments 15

ex_toxa_mus January 20 2008, 12:20:49 UTC
отличный и перевод, и оригинал. спасибо)

Reply


inphuzoria January 20 2008, 12:39:31 UTC
"Летний стишок" замечательный.И перевод отлично удался. Немножко жаль потерявшегося начального "И тут он..." Ну, понятно почему жаль, потому что вместе с этим потерялась внезапность кондрашки среди обыденности, то есть потерялось все, что до... И замечательные последние строки. И весь набор мельканий... Боюсь, что только молодые пишут стихи о чем-то, старшие - все более ни о чем.

Reply


tatireti January 20 2008, 12:39:39 UTC
Вера, Вера, как хорошо что вы появились.
А мы тоскуем, Вера, куда ж вы делись.

Перевод красивый очень, да.

Reply

mantrabox January 20 2008, 12:51:02 UTC
Такое чувство, что кто-то вылез
И по лицу сползает из слезных желез? ))

Скоро в Питер опять, увидимся. )

Reply

bidasari January 20 2008, 12:52:48 UTC
Вера, а Вы когда в Питер хотя бы примерно?
может Вас там застану)

Reply

mantrabox January 20 2008, 12:54:03 UTC
Февраль.

Потом точнее напишу.

Reply


asviella January 20 2008, 16:45:54 UTC
удивительное все же мастерство переводов. Вам, наверное, как автору, это двойное счастье.

Reply

uzheletta January 20 2008, 18:26:24 UTC
+1
this translation rules :)

Reply


meromneia January 20 2008, 23:13:13 UTC
Перевод стоит оригинала. Молодца!

Reply


Leave a comment

Up