В Нарве, кстати, в «приграничных» торговых точках цены в еврах и в ихних (кронах?). Я даже спервоначалу ломанулась в обменник. Оказалось, кроны это так, по привычке, а все в евро считается.
Следующим (по направлению на запад) городом был Тарту.(
дальше )
Comments 13
А по поводу языка у меня недоумение: а что, в других европейских странах дублируют названия на английском? По-моему, только в аэропортах и на крупных вокзалах, а так - везде все на родном.
Reply
Reply
Reply
А вообще я Тарту люблю даже больше Таллинна...
Reply
Кстати, Emajõe как-то переводится?
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment