На моих рукавах
нынче водоросли морские,
право, впору сажать -
сколько слез пролила я в разлуке,
о свиданье с милым мечтая!..
(Неизвестный автор,
Кокинвакасю, книга Старых и новых песен Японии)
Сегодня у меня японский день в связи с прибытием новой Оши - Окинами Каи. Показала этот замечательный шарф с россыпью украшений в контексте японской поэзии в
(
Read more... )
Comments 37
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
поэтому и стихи такие, когда больше думаешь, чем говоришь. Цветаева очень японский поэт в этом смысле, мне думается
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment