"Сказки со всего света" 2012 г. Рипол. илл. А.Архиповой

Nov 14, 2012 21:08

Никто кажется не показывал это издание.
А я купила его, потому что очень люблю рисунки Анастасии Архиповой. Она так девочково рисует, в детстве книги Андерсена именно с ее рисунками были у меня любимыми.
Кстати, как же я ищу "Зимнюю сказку" 2008 года Махаоновскую. http://www.labirint.ru/ ( Read more... )

Архипова сравнялка

Leave a comment

Comments 38

sergej_manit November 15 2012, 00:23:18 UTC
Вот как.... Она нарисовала новые картинки..
- Теперь стало почти как у Дехтерёва...

Спасиб большое за анализ!

.. Сильно жалею текста Ганзен,
жутко раздражает круглая блямба на обложке - не понимаю чего
Архипова не настояла чтоб не было её.. :((
.. Старые картинки - шикарные! .. Печать сейчас конечно очень хорошая...

Ну что ещё сказать .. :)) .... На что мне ещё один Дехтерёв хоть и с добавленными картинками и таким вот текстом? ... ни нада наверное...

Reply

malena33 November 15 2012, 12:10:41 UTC
Не за что, всегда рада, если была полезной.
Текст очень жалко, зачем было это куцее переложение громко именовать известной фамилией....нет, зачем понятно, но законно ли...приду домой посмотрю, указаны ли там наследственные реквизиты. Кстати, нашла тут потомка http://my.mail.ru/community/gansen/journal И ведь кто-то может этот вариант прочитать единственным в жизни...
Блямбу, да, налепили лейблом на замок, можно было бы хоть скромненько в правый нижний угол пристроить, но это ж не наш путь.

Спасибо за совет, я тоже уже думаю, что не моя это книга. Полюбовалась, сфотографировала и достаточно с нее...не читать же :)))

Reply

sergej_manit November 15 2012, 17:48:14 UTC
Как же Вы так здорово нашли потомков то?! ...

Ну вот получилось что читать не придётся... и хоть печать хорошая канешно, а картинки более смелые - в раннем..

И да - в раннем много желтого цвета хорошего!
-- очень мне нравится! :)))
.... в жизни как то мало вижу вокруг хорошего желтого...

Reply

malena33 November 16 2012, 14:21:51 UTC
:))) Как нашла, ввела имя Ганзен в поиске, та ссылка одна из первых и выскочила :) Только странное что-то с тем потомком... посмотрела несколько своих новых книг Андерсена (в т.ч. и Московских учебников, которым доверяю безоговорочно) и нигде-нигде наследники Ганзен не указаны. Так бывает, что они есть, а им никто не платит?

Вам хорошо, Вы понимаете хороший тот желтый или нет. Я оперирую только понятиями нравится-не нравится :) Вот Вы сказали, посмотрела... и правда хороший желтый :))

Reply


elenka_knigolub November 15 2012, 06:18:58 UTC
Леночка, я тебе скажу, что у меня есть третий вариант перевода Ганзен в книге с рис. Архиповой, у меня такая: http://www.labirint.ru/books/18455/ Без всяких жаргонизмов!
Так что если тебе все-таки хочется рисунков в новом варианте и "Зимнюю сказку" ("Ель", "Снежная королева" и "Девочка со спичками" есть в моем сборнике), то, наверно, тебе надо искать такую. Я ее покажу полностью у себя.

Reply

elenka_knigolub November 15 2012, 06:23:45 UTC
Да, сказки "Рапунцель" там только нет, может, еще издадут отдельной книгой, как это любит делать Рипол:).

Reply

malena33 November 15 2012, 12:24:10 UTC
Лена, спасибо, я про нее и не знала даже. Из какой волшебной шляпы ты там достаешь такие сокровища?

Reply

elenka_knigolub November 16 2012, 05:44:09 UTC
Иногда бывает полезно походить по реальным магазинам - я в свое время обнаружила там много нужного, чего в интернете уже давно нету:)
Новый книжный (Читай-город), Лас-книгас, Книгомир...
И еще есть Чакона и Метида, но они только в Самаре, хотя Чакона высылает почтой.

Reply


a_la_la_la November 15 2012, 07:21:19 UTC
Лена, я Вам пришлю Зимнюю сказку:)
Адрес не поменялся?

Reply

malena33 November 15 2012, 12:26:59 UTC
Ой, Аллочка, спасибо огромное, даже слов нет, как благодарна. Бегу писать в личку.

Reply


Андерсен Х.-К. Сказки с рис. А. Архиповой. livejournal November 15 2012, 10:19:52 UTC
Пользователь elenka_knigolub сослался на вашу запись в записи « Андерсен Х.-К. Сказки с рис. А. Архиповой.» в контексте: [...] Леночка нам показала сравнялку своих старых книг с рис. Архиповой с новинкой от Рипола [...]

Reply


oli_zab November 15 2012, 12:18:00 UTC
м-да хотела купить это издание из-за Рапунцель, теперь точно не буду. Перевод ужас -бука.

Reply

malena33 November 15 2012, 13:54:38 UTC
И наверное правильно :) Такая самодеятельность должна быть наказуема :)

Reply

anna_mama_papa November 15 2012, 15:59:43 UTC
Оля, я, честно говоря, не очень хорошо понимаю, чем так ужасен перевод. Мне перевод из современного издания кажется более предпочтительным. Я не вижу никаких жаргонизмов. Это не жаргонизмы, а просторечия и это полностью соответствует смыслу и стилю сказки. "Принцесса на горошине" представляет собой сатиру на жизнь высших сословий и написана именно таким просторечным языком. Я вот сижу со своим изданиям 1926 года на датском и нахожу, что перевод прекрасный, передаёт ньюансы, сглаженные в другом довольно безликом переводе ( ... )

Reply

sergej_manit November 15 2012, 17:57:06 UTC
Ога! Ну вот и зачем нам слух резать? ))))

"просто ужас что такое!" - это я так постоянно говорю, а принцессы пускай как то поделикатнее... ;)

Reply


Leave a comment

Up