Клеветникам России-14. Охота на волков

Mar 04, 2010 08:45


Все, больше ни слова о Пушкине! Теперь немного почитаем «Войну и мир» Толстого, вместе с Эвой Томпсон, конечно.

Здесь нас опять же ждет множество «открытий чудных». Не будем перебирать все, возьмем самое интересное: охоту на волка.

ЭТ: «В сцене охоты на волка общинный (общественный?) дух смешивается со склонностью к жестокости, которая является ( Read more... )

postcolonial studies, книжки

Leave a comment

Comments 7

isaak_rozovsky March 4 2010, 07:01:46 UTC
Очень забавно! Я предыдущие серии Вашего сериала, увы, пропустил. Теперь придется возвращаться к истокам.

Кто такая госпожа Томпсон, кроме того, что она - идиотка?

По существу: Вам все равно не удастся опровергнуть истину, ибо она вопиет. Имперская жестокость к волку проявилась и много позже - в фильме "Ну, погоди". На таких примерах и пестуется жестокость имперской молодежи.

Reply

malanka_klein March 4 2010, 07:39:43 UTC
Спасибо, мне приятно, что Вам понравилось.

Г-жа Эва Томпсон - это американская недопрофессорша ассоциированная профессорша (польского происхождения, увы, это важно), якобы специализирующаяся на русской литературе в университете г-да Хьюстона. В 2001 г. она выпустила в свет эпохальный труд под названием Imperial Knowledge. Russian Literature and Colonialism, который был в 2006 и 2008 г-дах издан в Киеве ("Трубадури імерії. Російська література і колоніалізм"). Книга представляет собой критический обзор ВСЕЙ русской литературы (всего рассматривается не более десяти произведений), выполненный в духе незабвенного Эдварда Саида. Можно уже начинать смеяться, но самое смешное то, что у нас в Украине эта книга была принята весьма позитивно и с большим удовольствием. Я совсем недавно к ней приобщилась - и ужаснулась. И вот, как видите, уже 14 постов как НЕ МОГУ МОЛЧАТЬ.

По существу Ох, Вы правы! Нам всем придется жить с этим!

Reply


corneliu March 4 2010, 07:12:15 UTC
Угу-угу. Где уж русским отождествляться с волком. "Да это ж про людей, про нас про всех, какие к черту волки", как известно, жЫд напейсал.

Про Де Виньи - меня в детстве приводила в недоумение идея первобытных охотников о том, что у животного надо спросить разрешение его убить, и оно должно на это благословить. Ну потом ясно дело я почейтал этнографиццкой литературы и приводить в недоумение перестала, я вапще вырос и понял что в этом мире многое, гхм, ну ладно, увлекся, но вот теперь мне г-жа Томпсон наконец объяснила, что это - признак высокой культуры и сопереживания - ну, что б забитая зверюга к своим мучителям, таким сопереживающим, благородным и заглядывающим в глаза, дала последние напутствия и благословила ея домучадь ужо наконец, раз оно так надо для высокой культуры.

Впрочем, "какие к черту волки".

Reply

malanka_klein March 4 2010, 07:41:05 UTC
Как это жЫд? Это Вы нашего Владимира Семеновича так? Как можно на святое?

Reply


blacklack March 4 2010, 10:52:44 UTC
Спасибо за очередную серию :)

P.S. В украинском переводе стихов де Виньи есть опечатки: "ща" вместо "що" и "выдрікшись" вместо "відрікшись".

Reply

malanka_klein March 4 2010, 12:44:12 UTC
Ой, да, спасибо. Сейчас исправлю.

Reply


radiowestin March 4 2010, 16:19:03 UTC
да уж

Reply


Leave a comment

Up