OKAY so hey I should probably post an actual update here or something. 'Cause stuff has happened and I can go into more detail here than on Twitter
( Read more... )
Dunno. My teacher is a native speaker, and he makes a point of correcting us when we use it. I figure, if I get a different teacher for future Japanese classes, I'll try using it and see how each different teacher reacts. (I wasn't the only one who was doing this, so I can only assume that whoever taught the other students in this class before this quarter allowed it.)
Well, I guess you'll have to see. It's not so hard to correct, though. My nazi Japanese teacher had me change how I did あ and ふ and it only took a week or two to get it how she wanted it. Didn't say anything about さ though. And she was one of those dictatorial Japanese native speaking teacher people.
Comments 8
Huh.
Reply
Reply
Reply
I tried googling manga-ji (or rather, マンガ字), and what came up didn't look anything like I had ever seen before.
Reply
Reply
Leave a comment