"Снежные люди" во Вьетнаме.

Mar 08, 2017 23:00

Австралийский журналист и писатель Уилфред Бэрчетт в особых представлениях не нуждается. Особенно интересны его книги о своем пребывании у вьетнамских партизан в начале 2й индокитайской войны. Но помимо описаний борьбы вьетнамцев за свободу, немало страниц посвящено обычаям, традициям, описаниям природы. Большой интерес представляют, например, две истории о таинственных людях леса из Дак-Лака, то ли первобытных отсталых племенах, то ли «снежных людях» в книге 1965г. "Война в джунглях Южного Вьетнама".


Первая история принадлежит вьетнамскому партизану Чан Динь Миню, в 1949г в разгар антиколониальной войны, посланном на разведку приграничной провинции Дак-Лак, в уезд Дак-Мил. Он описывает непреодолимые горы и густые, даже по местным меркам, джунгли. В конце концов «по этой сказочной и дикой» природе даже привычные к джунглям и горам партизаны делали не более 1 км по карте в день, карабкаясь по скалам, прогрызаясь сквозь кустарники.
Видал я в своей жизни крутые джунгли...но таких - никогда.-Точно. По сравнению с этим дерьмом Камбоджа выглядит как Канзас. (с) Хищник)))
Встречались многие виды животных и пальм, неизвестных им ранее, еды вообще было много- поймать угря толщиной с человеческую ногу было не сложнее, чем срезать гроздь бананов.
«Мы шли по этой гряде несколько дней, и, когда достигли ее самых диких и каменистых мест
, я, к удивлению своему, обнаружил на песчаной почве между камнями отпечатки человеческих ног! Целые недели нам не встречалось и признаков человека. А тут вокруг оказалось множество следов, что привело меня в полное замешательство. В течение нескольких дней мы шли по самым свежим из найденных нами следов и однажды утром услышали звуки, похожее на птичье щебетание, а затем в находившихся поблизости пальмовых зарослях раздался шум: кто-то бегом выбирался из чащи. Увидеть нам никого не удалось; появились лишь две цепочки свежих следов, которые вели в заросли. Следов, которые шли бы из них, мы не обнаружили. Мы тщательно прочесали заросли, но там никого не оказалось. Мои товарищи мнонги после тщательного осмотра следов сделали интересное открытие. Самые свежие отпечатки принадлежали кому-то, кто бежал, пятясь задом: отпечатки пяток были явно глубже отпечатков пальцев. И тогда мы пошли по следам в обратном направлении, они привели нас к пещере, где мы нашли сильно напуганное существо мужского пола, совершенно нагое, за исключением небольшого куска древесной коры, служившего чем-то вроде фартука. Тело его покрывали густые черные волосы, длинные волосы падали с головы на плечи. Существо забилось в угол пещеры, и, хотя мы ‚всеми способами старались показать ему, что не имеем дурных намерений, оно было явно охвачено ужасом. Мои спутники обратились к нему на своем языке, а я перепробовал все известные мне наречия, но никакого ответа, за исключением нескольких звуков‚ явно выражавших испуг и похожих на птичий щебет, который мы слышали раньше не получили.
В пещере мы заметили остатки костра - золу между камнями, сложенными треугольником‚ кости животных и птиц, а также угрей, которыми мы тоже питались, но никакой кухонной утвари. Около очага лежало какое-то сооружение из коры. Его концы были скреплены лианами, а в верхней части имелось отверстие. Мы решили, что оно предназначалось для сна и что в отверстие просовывалась голова. Волосы на голове найденного нами существа свалялись, и в них была зола, так что можно было предположить, что оно спало вокруг очага. Кроме нескольких заостренных камней, в пещере ничего не было. Я оставил двух своих спутников сторожить вход в пещеру, а сам вместе с остальными обследовал всю местность вокруг. Мы обнаружили множество других следов, включая маленькие, один раз снова слышали щебечущие звуки, и нам показалось, что мы различаем женские и детские голоса. Я уверен в том, что это звуки, а не речь. Но приблизиться к этим существам нам не удалось. Внезапно звуки оборвались и раздался шорох - кто-то быстро убегал от нас.
Мои спутники были удивлены нашим открытием в меньшей степени, чем я. Оказывается, их племени в уезде Дак-Мил было известно о существовании этих странных жителей гор. Они иногда встречали отпечатки их ног, бродя в горах по следу раненого тигра или другого дикого зверя. Время от времени они сообщали о том, что видели «волосатые существа» , которые держась за руки ходили между деревьями . Они наблюдали за тем как эти существа «рубили» пальмы ударяя по ним ребром ладони…
- А может быть, у них в руках были зажаты камни - спросил я. И Чан Динь Минь согласился с такой возможностью, но его спутники мнонги всегда утверждали, что существа «срубали деревья руками» и, следовательно, были сильнее людей.
Мы проследили еще одну цепочку следов,- продолжал Чан Динь Минь,- которая тоже привела нас к пещере. Солнце vж е садилось, поэтому м ы заметили это место, чтобы вернуться на следующее утро. Но, придя туда, ничего, кроме углей и костей, не обнаружили.


Чан Динь Минь. Рисунок из "Вокруг света" 1988г.
Мы решили привести свою находку на базу надежде, что кто-нибудь сумеет разобрать, что говорит пойманное нами существо. Если бы мы могли объясниться с ним, это принесло бы бесценную пользу нашей работе. Нам с большим трудом удалось заставить его есть. Оно смотрело, как мы ели рис, но само к нему ни за что не прикасалось. Мои спутники сказали, что слышали, будто эти «существа» питаются листьями тех пальм, среди которых мы обнаружили нашего пленника. Именно эти пальмы они «срубали» руками. Тогда мы срезали несколько пальмовых листьев и наш пленник съел их сырыми. Мы предложили ему жаренного обезьяньего мяса. Он взял его, обнюхал, но есть не стал, и мои спутники предложили мясо не жарить, а лишь нагреть его на огне. Тогда он поел немного мяса. Но он нас очень боялся, при каждом звуке начинал дрожать и на привалах приходилось его связывать, а во время переходов привязывать веревкой к одному из нас. Мы доставили его целым и невредимым на нашу базу, но и там никто не мог понять ни звука из его птичьего щебета. В местности, где находилась база, таких пальм, которыми эти существа питались, не было, поэтому мы решили отвести нашего пленника обратно. Но к нашему глубокому сожалению, он умер, и мы похоронили его на базе. Такова была история рассказанная мне Чан Динь Минем, и с тех пор каждый раз когда я попадал в области населенные племенами, я спрашивал нет ли среди них многонгов из уезда Дак-Мил.»


Уилфред Бэрчетт в сопровождении мнонгов пробирается через джунгли
И вот однажды он нашел таких людей- двух приземистых партизан, с большими ушами, характерным для этой народности и лицами почти шоколадного цвета. «Поев вкусного обезьяньего жаркого с рисом и выпив крепкого «шум-шума» (алкоголь из клейкого риса), мы уселись вокруг горячих углей на полу одной из хижин, и я стал расспрашивать моих новых знакомых о таинственных «существах». Беседа переводилась с языка мнонг на язык радэ, потом на вьетнамский, а затем уже на французский. «Они говорят, что об их существовании в уезде Дак-Мил хорошо известно»- последовал первый ответ. После этого между партизанами и переводчиками завязался долгий разговор, к концу перешедший в довольно ожесточенный спор между двумя мнонгами, в котором переводчики долго не могли разобраться. Оказалось, что один утверждал, что эти существа- животные, похожие на людей, а другой называл их просто неразвитыми человеческими существами.
-А кто-нибудь из вас видел их?- спросил я.
Да, один из них видел их несколько раз, даже был свидетелем того, как целая группа этих существ ловила крабов в неглубоком ручье.
-А чем они пользовались, копьями?
Некоторые действовали только руками, которые длиннее, чем руки обычных людей.
-Если бы они пользовались самодельными копьями или другими орудиями, то их можно было бы считать людьми,- доказывал я.
-Нет,- ответил скептически настроенный партизан. - Когда мы охотимся на обезьян в лесу, сгоняем их в одно место и срубаем весь бамбук вокруг, они мочатся и испражняются на нас, а потом хватают палки и обороняются ими как дубинками. А разве обезьяны - люди?- торжествующе закончил он.
-Ну а как же огонь?- возразил другой.- Разве обезьяны умеют добывать огонь? А «существа» умеют. Одни раскладывают пищу вокруг огня и подогревают ее. Убегая, они оставляли еду, и мы ее находили.
Я спросил, каким образом они добывают огонь. Мой собеседник в точности этого не знал, но слышал от других, будто они трут друг об друга очень твердые куски бамбука.» Мнонги отмечали, что существа ходят прямо, пятятся назад очень быстро, быстрее чем мы бежим вперед, так, что у них лица всегда повернуты в сторону опасности, подтвердив слова Чан Динь Миня. Лишь в одном описание разошлось-Чан Динь Минь говорил о фартуке из древесной коры, а оба партизана видели всегда «существ» нагими. А вообще «в уезде Дак-Мил все знают о том, что такие существа есть», «они робки и пугливы» и живут в пещерах на расстоянии от уездного центра так далеко, что идти нужно «от полнолуния до следующего полнолуния».
«Нет никаких сомнений в том, что , когда в Южном Вьетнаме воцарится мир, для установления действительного положения вещей будет послана экспедиция. И если окажется, что «страшный снежный человек» действительно существует, но только в тропиках, какая же это будет ирония судьбы!
Впоследствии, в Сайгоне мне представилась возможность обсудить то, что я узнал, с одним специалистом-этнографом, который ничего не знал о «существах» из уезда Дак-Мил. Его не удивило то, что об их существовании, даже если оно действительно подтвердится, до сих пор ничего не было известно
- Ведь речь идет об области, населённой народностью мнонг. Это племя вело постоянную войну с французскими колонизаторами. Последние так и не смогли проникнуть на большую часть их территории. Мнонги не любят общаться с чужеземцами, да кроме того, они вряд ли думали, что эти существа кого-нибудь заинтересуют. Если принять во внимание, что даже в долинах и по берегам рек, где в течение долгого времени люди поддерживали постоянное общение друг с другом все еще есть племена, находящиеся фактически на уровне каменного века, то вполне возможно, что в самых отдаленных и труднодоступных районах, полностью отрезанных даже от этого первобытного мира, живут существа, стоящие на еще более низкой ступени развития. Всего лишь несколько лет назад во многих местах торного района Тай-Нгуен люди еще жили в каменном веке. Например когда в деревни населенные народностью седанг впервые пришли бойцы Народной Армии Вьетнама там все еще были в в ходу каменные ножи и топоры. Обычай есть мясо уже после того как оно начинает гнить, возможно, представляет собой пережиток тех времен когда люди еще не знали огня. Всего 30 лет назад седанги находились на стадии первобытнообщинного строя и если это оказалось возможным в районах, куда попасть нетрудно и где поддерживались регулярные связи с более развитыми племенами, то почему бы в таких недоступных районах как горы Дак-Мил, не существовать племенам, находящимся еще на более низкой ступени каменного века».
Поражает подход к этим существам- партизаны пытались с ними разговаривать, чтобы проводить среди них свою работу и мобилизовать их на борьбу, находя общий язык даже с очень отсталыми племенами. Так например были подняты на восстания горные племена кор, хре и другие. А тут попытка «вербовки» «снежного человека». Так же,скорее всего, эти отсталые племена (или все таки и правда «снежные люди»?) не пережили ужасов войны, длившейся до 1975г. Напалм, дефолианты «оранж», с помощью которых целенаправленно уничтожались леса и посевы , разведгруппы всех сторон конфликта, ковровые бомбометания…. Первобытная загадка против безжалостных военных технологий ХХ века не имела никаких шансов на выживание.

Вьетнам, литература

Previous post Next post
Up