Доклад ООН по Украине и как он представлен в российских СМИ.

Jun 20, 2014 10:14

UPD: вниманию страждующих! Шестой доклад ООН по Украине, за октябрь 2014 года находится здесь.
Данный пост о предыдущем докладе.

Разбор длинный и скучный, написано плохо, переведено коряво. Можно не читать. Достаточно, в общем-то и российских СМИ - они говорят правду.

Главная проблема люцифера заключена в том, что он всё время лжёт и не может в правду.

"Новости" в Российских СМИ, представляющие собой пересказ доклада ООН:

[Типичный текст новости в Российских СМИ ]Оригинал взят у sunny_olga_2010

Мониторинговая миссия ООН по правам человека опубликовала доклад о ситуации на Украине, который - если Запад еще уважает ООН, конечно - станет холодных душем для Киева, США и стран ЕС. В нем отмечается, что в Новороссии происходят тотальные нарушения прав человека, международных конвенций и тяжелейшие преступления.

Среди них, например, аресты, похищения, пытки и убийства людей со стороны военных, причем страдают и журналисты, и женщины, и даже дети.
В документе, занимающем 58 страниц, например, говорится о гибели от рук карательных войск итальянского журналиста и его российского переводчика, об арестах российских и украинских репортеров. Также ООН отмечает, что украинские государственные СМИ "только лишь нагнетают атмосферу, провоцируют людей жесткой риторикой и усиливают раскол в стране". В докаде звучит констатация страшных фактов "На Юго-Востоке страны царствуют насилие и бесправие". Наблюдатели ООН заявляют, что "нередки похищения людей, которые не участвуют в военных действиях, мародерства и убийства мирных жителей", в том числе бомбардировки армией Киева госпиталей и детских садов. "Говорят правозащитники и о странных исчезновениях пророссийских активистов. Так, в докладе упоминается об 11 случаях задержания спецслужбами людей, которые в итоге пропали без вести",- сообщает портал КМ.ru.

Страдают от действий карателей женщины и дети. ООН отметила, что "в Донецкой и Луганской республиках при осмотре более 200 детей специалисты из ЮНИСЭФ выяснили, что каждый второй ребенок страдает расстройством сна, депрессией", также украинское государство "уже два месяца не выплачивает пенсии". Касаемо страшной трагедии 2 мая в Одессе, миссия ООН заявила, что там произошло чудовищное насилие, а многие тяжелораненные даже боялись обращаться к врачам, чтобы не быть казненными радикалами.

Также ООН раскритиковало Киев за то, что милиция и СБУ "не сотрудничают с Всемирной организацией в расследовании трагических событий в Одессе". Ранее, заметим, даже антироссийские депутаты Европарламента требовали тщательного расследования "одесской Хатыни" и говорили о применении там химоружия, однако США заявили, что категорически против такие "следствий".

"Отдельные положения доклада посвящены событиям на киевском Майдане зимой 2013-2014 годов, референдумам о независимости Луганской и Донецкой областей, а также проведению президентских выборов в марте 2014-го",- сообщают СМИ. Отмечают правозащитники ООН и то, что "после 7 июня ситуация с нарушением международных норм обострилась". Журналисты и правозащитники напоминают про факты "применения украинскими силовиками кассетных и зажигательных бомб, запрещенных международными конвенциями" и обстрел карателями местности без военных объектов, в результате которого погибли российские журналисты.

Примерный список, где всё это опубликовано: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.

Доклад ООН: http://www.ohchr.org/Documents/Countries/UA/HRMMUReport15June2014.pdf

Итак, синоптически (умное слово, мне нравится) сравним новости российских СМИ и доклад. Курсивом каждый раз выделен текст российских СМИ.

1. "Среди них, например, аресты, похищения, пытки и убийства людей со стороны военных, причем страдают и журналисты, и женщины, и даже дети".
Либо отсюда: "В докладе отмечается, что нарушения прав человека на востоке страны включают в себя похищения, задержания, пытки и убийства. Чаще всего эти действия совершают военные, подчеркивается в преамбуле документа".

[Перевод интересующего нас куска доклада]В документе ООН:
The escalation in criminal activity resulting in human rights abuses is no longer limited to targeting journalists, elected representatives, local politicians, civil servants and civil society activists. Abductions, detentions, acts of ill-treatment and torture, and killings  by armed groups are now affecting the broader population of the two eastern regions, which are now marked by an atmosphere of intimidation and consequent fear. Armed groups must be urged to stop their illegal activities and lay down their arms.

There has also been more regular and intense fighting as the Government has been trying to restore peace and security over the eastern regions of Donetsk and Luhansk through security operations involving its armed forces. Local residents of areas affected by the fighting are increasingly being caught in the cross-fire between the Ukrainian military and armed groups, with a growing number of residents killed and wounded, and damage to property. The HRMMU is concerned at the increasing number of reports of enforced disappearances as a result of the security operations. The Government must further use restraint of force, and ensure that its security operations are at all times in line with international standards.
Нарастание криминальной активности теперь проявляется не только в нарушении прав человека в отношении журналистов, представителей выборных органов власти, местных политиков, государственных служащих и гражданских активистов. Похищения, задержания, акты жестокого обращения и пыток и убийства вооруженными группами в настоящее время применяются к широким слоям населения в этих двух восточных регионах, которые в настоящее время ... (погружены?) в  атмосферу запугивания и, как следствие страха. Вооруженные группы должны быть призваны остановить свою незаконную деятельность и сложить оружие.

На данных территориях, также были отмечены более интенсивные и регулярные боевые действия, посколькую правительство пытается восстановить мир и безопасность в восточных районах ..., проводит операции по обеспечению безопасности, используя свои вооруженные силы. Местные жители районов, страдающих в результате боевых действий все чаще попадают под  перекрестный огонь между украинскими военными  и вооруженными группами, что вызывает рост числа раненых и убитых местных жителей, повреждений имущества. HRMMU выражает обеспокоенность в связи с  растущим числом сообщений о насильственных исчезновениях в результате операций по обеспечению безопасности. Правительство должно в дальнейшем  обеспечить сдержанность силы, и привести свои операции в соответствие с международными стандартами.


Из текста еще раз: Похищения, задержания, акты жестокого обращения и пыток и убийства вооруженными группами в настоящее время применяются к широким слоям населения в этих двух восточных региона. Вооруженные группы должны быть призваны остановить свою незаконную деятельность и сложить оружие.

Правительственные войска употребляются рядом с термином "Enforced disappearances" в следующем пункте доклада, "Enforced disappearances" - это внесудебное задержание. "Насильственное исчезновение" - дословно, внесудебное задержание - смысл. HRMMU выражает обеспокоенность ростом внесудебных задержаний, кто их проводит - не упоминает, отмечает, что обеспокоенность-то даже не самим ростом, а УВЕЛИЧИВАЮЩИМСЯ КОЛИЧЕСТВОМ СООБЩЕНИЙ О НИХ. То есть, никаких данных говорящих о достоверности либо недостоверности сообщений комиссия не имеет, исполнители не установлены.

А вот по пыткам и убийствам - всё чётко.

Господа в СМИ обладают нетрадиционными навыками английского? Черезполторы-строчным переводом? Уже в преамбуле документа четко говориться: пытают, убивают, насилуют, грабят - террористы, правительственные войска проводят операции по обеспечению безопасности на востоке Украины.
Не надо обманывать.

2. Среди них, например, аресты, похищения, пытки и убийства людей со стороны военных, причем страдают и журналисты, и женщины, и даже дети.
Отсюда: Нередко жертвами произвола силовиков становятся журналисты, которые работают на востоке Украины.

Из текста доклада: убийства вооруженными группами в настоящее время применяются к широким слоям населения. Вооруженные группы должны быть призвали остановить свою незаконную деятельность и сложить оружие.

Да, если кому-то хочется сказать, что "вооруженные группы" - это любые вооруженные группы - вынужден разочаровать. В тексте "вооруженные группы" - отдельно, правительственные войска - отдельно.

Про вооруженные группы говорится вот так: [Кто такие вооруженные группы]
The presence of armed people and weapons in the regions of Donetsk and Luhansk has increased. Representatives of the “Donetsk People’s Republic” have recognised the presence within their armed groups of citizens of the Russian Federation, including from Chechnya and other republics of the North Caucasus.

Присутствие вооруженных людей и оружия в регионах Донецкой и Луганской области - увеличивается. Представители "Донецкой Народной Республики" признали Наличие в своих вооруженных группах граждан Российской Федерации, в том числе из Чечни и других республик Северного Кавказа.


3. В документе, занимающем 58 страниц, например, говорится о гибели от рук карательных войск итальянского журналиста и его российского переводчика.
Отсюда: Так, в середине мая под артиллерийский огонь украинских военных под Славянском попали итальянский журналист Андреа Роккелли и его переводчик Андрей Миронов.

Страниц-то много, но ведь есть поиск.
[Английский]
Journalists’ safety continues to be a serious issue in the Donetsk and Luhansk regions due to fighting between the Government’s security forces and armed groups. On 24 May, an Italian photojournalist, Andrea Rocchelli, and his interpreter, Andrey Mironov, Russian citizen, were killed under mortar fire, while covering fighting between government forces and armed groups in Andreyevka near Slovyansk, Donetsk region.

Безопасность журналистов по-прежнему является серьезной проблемой в Донецкой и Луганской областях из-за противостояния между силами безопасности правительства и вооруженными группами. 24 мая, Итальянский фотожурналист, Андреа Rocchelli, и его переводчик, Андрей Миронов, русский гражданин, погибли под минометным огнем, во время освещения боевых действий между правительственными войсками и вооруженными группами в Андреевке около Славянска,

Щас вот серьезно нет никакой разницы?

4. Также ООН отмечает, что украинские государственные СМИ "только лишь нагнетают атмосферу, провоцируют людей жесткой риторикой и усиливают раскол в стране".
Отсюда: При этом правозащитники отмечают, что государственные СМИ только лишь нагнетают атмосферу, провоцируют людей жесткой риторикой и усиливают раскол в стране.

Дико извиняюсь, но в тексте доклада ООН даже нет перевранного куска: подобное в нём вообще отсутствует.

5.  В том числе бомбардировки армией Киева госпиталей и детских садов.
Отсюда: Кроме того, были зафиксированы случаи, когда украинская армия бомбила госпитали и детский сад.

[Английский]
During the fighting around Donetsk airport on 26 May, the Mayor called on the population not to leave their apartments unless absolutely necessary. Notwithstanding, residents did become victims. A woman was killed by a shell at a bus stop. A man was killed as a result of an incoming explosion near the Children's Hospital, with a further six people wounded, including a seven-year-old boy who was at home. A criminal case was opened under Article 258, Part 3 of the Criminal Code of Ukraine (“Terrorist act that led to the death of a person”).

Во время боевых действий в районе донецкого аэропорта 26 мая, мэр призвал население не покидать свои квартиры без крайней необходимости. Несмотря на это, жители сумели стать жертвами. Женщина была убита снарядом на автобусной остановке. Мужчина был убит в результате  взрыва возле детской больницы, еще шесть человек получили ранения, в том числе семилетний мальчик. Уголовное дело возбуждено по статье 258, часть 3 Уголовного кодекса Украины ("Террористический акт, который привел к смерти человека ").

6. Страдают от действий карателей женщины и дети. ООН отметила, что "в Донецкой и Луганской республиках при осмотре более 200 детей специалисты из ЮНИСЭФ выяснили, что каждый второй ребенок страдает расстройством сна, депрессией", также украинское государство "уже два месяца не выплачивает пенсии".
В тексте доклада этого нет. Я не полез именно насчет пенсий, но почему их не выплачивают, лично я знаю: потому что казначейства заняты террористами.

7. Журналисты и правозащитники напоминают про факты "применения украинскими силовиками кассетных и зажигательных бомб, запрещенных международными конвенциями" и обстрел карателями местности без военных объектов, в результате которого погибли российские журналисты.

Я не знаю, где они кому друг-другу напоминают, но в тексте доклада ООН этого нет.

В общем-то и так далее и в том же духе. Любой произвольно взятый кусок текста из новостей российских СМИ оказывается ложью.

UPD: высказывание уже украинской стороны: "Наблюдатели ООН в Украине нашли подтверждение тому, что в трагических событиях 2 мая в Одессе участвовали спецслужбы России. Обнаружены доказательства подготовки беспорядков в городе и событий в одесском Доме профсоюзов российскими спецслужбами. Достоверно известно об участии двух офицеров ГРУ, - сказано в третьем докладе Миссии ООН по правам человека." - так же не соответствует действительности. В докладе о ГРУ - ни слова.

Антифейк, Новости

Previous post Next post
Up